Translations by Adrien Nader

Adrien Nader has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 129 results
2.
%s: Unsupported integrity check type
2011-12-05
%s : Type de vérification d'intégrité inconnu
3.
Only one file can be specified with `--files' or `--files0'.
2011-12-05
Un seul fichier peut être spécifié avec `--files' ou `--files0'.
5.
Maximum number of filters is four
2011-12-05
Le nombre maximal de filtres est quatre
6.
Memory usage limit is too low for the given filter setup.
2011-12-05
La limite d'utilisation mémoire est trop basse pour la configuration de filtres donnée.
7.
Using a preset in raw mode is discouraged.
2011-12-05
Utiliser un préréglage en mode `raw' est déconseillé.
8.
The exact options of the presets may vary between software versions.
2011-12-05
Le détail des préréglages peut varier entre différentes versions du logiciel.
9.
The .lzma format supports only the LZMA1 filter
2011-12-05
Le format .lzma ne prend en charge que le filtre LZMA1
10.
LZMA1 cannot be used with the .xz format
2011-12-05
Le filtre LZMA1 ne peut être utilisé avec le format .xz
11.
Unsupported filter chain or filter options
2011-12-05
Enchaînement ou options de filtres non pris en charge
12.
Decompression will need %s MiB of memory.
2011-12-05
La décompression nécessitera %s MiB de mémoire.
13.
Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB
2011-12-05
Taille du dictionnaire LZMA%c réduite de %s MiB à %s MiB pour ne pas dépasser la limite d'utilisation mémoire de %s MiB
14.
%s: File seems to have been moved, not removing
2011-12-05
%s : Le fichier a apparemment été déplacé, suppression annulée
15.
%s: Cannot remove: %s
2011-12-05
%s : Impossible de supprimer : %s
16.
%s: Cannot set the file owner: %s
2011-12-05
%s : Impossible de modifier le propriétaire du fichier : %s
17.
%s: Cannot set the file group: %s
2011-12-05
%s : Impossible de modifier le groupe propriétaire du fichier : %s
18.
%s: Cannot set the file permissions: %s
2011-12-05
%s : Impossible de modifier les permissions du fichier : %s
19.
%s: Is a symbolic link, skipping
2011-12-05
%s est un lien symbolique : ignoré
20.
%s: Is a directory, skipping
2011-12-05
%s est un répertoire : ignoré
21.
%s: Not a regular file, skipping
2011-12-05
%s n'est pas un fichier régulier : ignoré
22.
%s: File has setuid or setgid bit set, skipping
2011-12-05
%s : Le fichier possède les bits `setuid' ou `setgid' : ignoré
23.
%s: File has sticky bit set, skipping
2011-12-05
%s : Le fichier possède le bit `sticky' : ignoré
24.
%s: Input file has more than one hard link, skipping
2011-12-05
%s : Le fichier d'entrée a plus d'un lien matériel : ignoré
25.
Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s
2011-12-05
Impossible de rétablir le drapeau O_APPEND sur la sortie standard : %s
26.
%s: Closing the file failed: %s
2011-12-05
%s : Impossible de fermer le fichier : %s
27.
%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s
2011-12-05
%s : Impossible de se déplacer dans le fichier pour créer un 'sparse file' : %s
28.
%s: Read error: %s
2011-12-05
%s : Erreur d'écriture : %s
29.
%s: Error seeking the file: %s
2011-12-05
%s : Impossible de se déplacer dans le fichier : %s
30.
%s: Unexpected end of file
2011-12-05
%s : Fin de fichier inattendue
31.
%s: Write error: %s
2011-12-05
%s : Erreur d'écriture : %s
32.
Disabled
2011-12-05
Désactivé
33.
Total amount of physical memory (RAM):
2011-12-05
Quantité totale de mémoire physique (RAM) :
34.
Memory usage limit for compression:
2011-12-05
Limite d'utilisation pour la compression :
35.
Memory usage limit for decompression:
2011-12-05
Limite d'utilisation pour la décompression :
36.
None
2011-12-05
Aucune
37.
Unknown-2
2011-12-05
Inconnue-2
38.
Unknown-3
2011-12-05
Inconnue-3
39.
Unknown-5
2011-12-05
Inconnue-5
40.
Unknown-6
2011-12-05
Inconnue-6
41.
Unknown-7
2011-12-05
Inconnue-7
42.
Unknown-8
2011-12-05
Inconnue-8
43.
Unknown-9
2011-12-05
Inconnue-9
44.
Unknown-11
2011-12-05
Inconnue-11
45.
Unknown-12
2011-12-05
Inconnue-12
46.
Unknown-13
2011-12-05
Inconnue-13
47.
Unknown-14
2011-12-05
Inconnue-14
48.
Unknown-15
2011-12-05
Inconnue-15
50.
%s: Too small to be a valid .xz file
2011-12-05
%s : Trop petit pour être un fichier xz valide.
51.
Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename
2011-12-05
Flux Blocs Compressé Décompressé Ratio Vérif Nom de fichier
52.
Streams: %s
2011-12-05
Flux : %s
53.
Blocks: %s
2011-12-05
Blocs : %s