Translations by Ebru Ersoy
Ebru Ersoy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
109. |
Messages are classified according to their importance. Select level of messages above which the notification icon will be displayed. Valid values are: "0" (always displayed), "1" (all messages including information), "2" (all channel messages), "3" (only private or highlighted messages).
|
|
2010-09-02 |
İletiler önemlerine göre sınıflandırılmıştır. Bildirim simgesi gösterilecek yukarıdaki iletilerin seviyesini seçin. Geçerli değerler: "0" (herzaman göster), "1" (bilgi içeren tüm iletiler), "2" (tüm kanal iletileri), "3" (sadece vurgulanan ve kişisel iletiler).
|
|
157. |
Couldn't connect to session bus: %s
|
|
2010-09-02 |
Oturum yoluna bağlanılamadı: %s
|
|
833. |
Sendfile
|
|
2010-09-02 |
Dosyagönder
|
|
834. |
Dialog
|
|
2010-09-02 |
İletişim
|
|
2010-09-02 |
Pencere
|
|
838. |
X-Chat GNOME is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2010-09-02 |
X-Chat GNOME ücretsiz yazılımdır; yeniden dağıtabilirsiniz ve/veya Özgür Yazılım Topluluğu tarafından yayınlanmış olan GNU Genel Kamu Lisansı şartlarına bağlı kalarak değiştirebilirsiniz; ya Lisansın 2. sürümü, ya da (aklınızdaki) sonraki herhangi bir sürüm.
|
|
840. |
You should have received a copy of the GNU General Public License along with X-Chat GNOME; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
2010-09-02 |
X-Chat GNOME ile beraber GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını almalısınız; Eğer yoksa, Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA adresine yazın
|
|
844. |
xchat configuration version
|
|
2010-09-02 |
xchat yapılandırma sürümü
|
|
845. |
Default nickname used by servers without special options set
|
|
2010-09-02 |
Özel seçenek ayarı olmayan sunucular tarafından kullanılan varsayılan takma ad
|
|
846. |
Default real name used by servers without special options set
|
|
2010-09-02 |
Özel seçenek ayarı olmayan sunucular tarafından kullanılan gerçek ad
|
|
851. |
Colorize nicknames in the main window
|
|
2010-09-02 |
Ana pencerede takma adları renklendir
|
|
852. |
Show timestamps in the main window
|
|
2010-09-02 |
Zaman etiketlerini ana pencerede göster
|
|
853. |
Selected color scheme
|
|
2010-09-02 |
Seçili renk şeması
|
|
854. |
Selected background type
|
|
2010-09-02 |
Seçili artalan tipi
|
|
855. |
Background image filename
|
|
2010-09-02 |
Artalan görüntü dosya adı
|
|
856. |
Background transparency
|
|
2010-09-02 |
Artalan saydamlığı
|
|
857. |
Use system fonts
|
|
2010-09-02 |
Sistem yazı tiplerini kullan
|
|
858. |
Font for the main window
|
|
2010-09-02 |
Ana pencere için yazı tipi
|
|
860. |
Height of the main window
|
|
2010-09-02 |
Ana pencerenin yüksekliği
|
|
862. |
X position of the main window on the screen
|
|
2010-09-02 |
Ana pencerenin X konumu ekranda
|
|
863. |
Y position of the main window on the screen
|
|
2010-09-02 |
Ana pencerenin Y konumu ekranda
|
|
864. |
Whether the horizontal pane in the main window is shown
|
|
2010-09-02 |
Ana penceredeki yatay panelin gösterilip gösterilmediği
|
|
866. |
Position of the horizontal pane in the main window
|
|
2010-09-02 |
Ana penceredeki yatay panelin konumu
|
|
867. |
Display redundant nickstamps
|
|
2010-09-02 |
Gereksiz ad etiketlerini göster
|
|
871. |
Automatically display the channel list dialog
|
|
2010-09-02 |
Otomatik olarak kanal listesi penceresini göster
|
|
872. |
If set to true, when you join a server without automatically joining a channel, the channel list dialog will be displayed
|
|
2010-09-02 |
Eğer doğruya ayarlandıysa, otomatik olarak bir kanala bağlanmadan bir sunucuya katıldığınızda, sohbet listesi penceresi görünecektir
|
|
873. |
List of enabled plugins
|
|
2010-09-02 |
Etkin eklentilerin listesi
|
|
874. |
Enable spellchecking
|
|
2010-09-02 |
İmla denetimini etkinleştir
|
|
875. |
Languages to use for spellchecking
|
|
2010-09-02 |
İmla denetimi için kullanılacak diller
|
|
879. |
Se_nd Message To...
|
|
2010-09-02 |
İleti Gönder...
|
|
881. |
_Send File
|
|
2010-09-02 |
Dosya _Gönder
|
|
882. |
Paste File _Contents
|
|
2010-09-02 |
Dosya _İçeriklerini Yapıştır
|
|
883. |
Paste File_name
|
|
2010-09-02 |
Dosya_adı Yapıştır
|
|
884. |
_Cancel
|
|
2010-09-02 |
_İptal
|
|
887. |
Error converting URI "%s" into filename: %s
|
|
2010-09-02 |
URI "%s" şu dosyaadına dönüştürmede hata: %s
|
|
888. |
Error retrieving file information for "%s": %s
|
|
2010-09-02 |
"%s" için dosya bilgisi alınırken hata: %s
|
|
890. |
Error saving %s
|
|
2010-09-02 |
%s kaydedilirken hata
|
|
891. |
Search buffer is empty.
|
|
2010-09-02 |
Arama tamponu boş.
|
|
897. |
%s is attempting to send you a file named "%s". Do you wish to accept the transfer?
|
|
2010-09-02 |
%s size "%s" isimli bir dosyayı göndermeye çalışıyor. Bu aktarımı kabul etmek istiyor musunuz?
|
|
899. |
starting
|
|
2010-09-02 |
başlatılıyor
|
|
901. |
queued
|
|
2010-09-02 |
kuyruğa eklendi
|
|
902. |
Transfer of %s to %s failed
|
|
2010-09-02 |
%s 'in %s'e aktarımı başarısız
|
|
903. |
Transfer of %s from %s failed
|
|
2010-09-02 |
%s'in %s'den aktarımı başarısız
|
|
912. |
Don't auto-connect to servers
|
|
2010-09-02 |
Sunuculara otomatik-bağlanma yapma
|
|
913. |
Don't auto-load plugins
|
|
2010-09-02 |
Eklentilere otomatik-yükleme yapma
|
|
915. |
Open URL in an existing XChat-GNOME instance
|
|
2010-09-02 |
Varolan bir XChat-GNOME örneğinde URL aç
|
|
918. |
Incoming DCC Chat
|
|
2010-09-02 |
Yeni Başlayan DCC Sohbeti
|
|
919. |
%s is attempting to create a direct chat. Do you wish to accept the connection?
|
|
2010-09-02 |
%s doğrudan bir sohbet oluşturmaya çalışıyor. Bağlantıyı kabul etmek istiyor musunuz?
|
|
1005. |
An error occurred unloading %s
|
|
2010-09-02 |
%s kaldırılırken bir hata oluştu
|