Translations by Pavel Nazarov
Pavel Nazarov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
14. |
Cycle _until connected
|
|
2009-04-19 |
Повтор_ять попытки подключения
|
|
15. |
Accept invalid _SSL certificate
|
|
2009-04-19 |
Принимать н_еправильный сертификат SSL
|
|
18. |
Nickser_v password:
|
|
2009-04-19 |
Пароль Nickser_v:
|
|
19. |
Server _password:
|
|
2009-04-19 |
Пар_оль сервера:
|
|
40. |
Use _system terminal font
|
|
2009-04-19 |
Использовать сист_емный шрифт терминала
|
|
41. |
Use this f_ont:
|
|
2009-04-19 |
Использовать шр_ифт:
|
|
58. |
_Background image
|
|
2009-04-19 |
Ф_оновое изображение
|
|
59. |
I_mage file:
|
|
2009-04-19 |
_Файл изображения:
|
|
64. |
_Download files to:
|
|
2009-04-19 |
_Загружать файлы в:
|
|
65. |
Move co_mpleted files to:
|
|
2009-04-19 |
Переместить ска_чанные файлы в:
|
|
68. |
Convert spaces to _underscores in filenames
|
|
2009-04-19 |
Менять пробелы на _подчеркивания в именах файлов
|
|
69. |
Save sender _nickname in filenames
|
|
2009-04-19 |
Сохранить _ник отправителя в имени файла
|
|
71. |
Auto-accept DCC c_hat
|
|
2009-04-19 |
Автоматически принимать Direct C_hat
|
|
72. |
Auto-accept DCC file tr_ansfers
|
|
2009-04-19 |
Автоматически принимать прямую передачу ф_айлов
|
|
73. |
Get IP address from _server
|
|
2009-04-19 |
Получить свой IP от _сервера
|
|
74. |
Use t_his IP address:
|
|
2009-04-19 |
Использовать _указанный IP адрес:
|
|
76. |
In_dividual send KB/s:
|
|
2009-04-19 |
Скорость отд_ельной передачи кб/с:
|
|
77. |
_Global send KB/s:
|
|
2009-04-19 |
Полная скорость перед_ачи кБ/с:
|
|
78. |
Indi_vidual receive KB/s:
|
|
2009-04-19 |
Скорость отд_ельного приёма кБ/с:
|
|
79. |
Glo_bal receive KB/s:
|
|
2009-04-19 |
О_бщая скорость приёма кБ/с:
|
|
85. |
_Real name:
|
|
2009-04-19 |
Настоящее _имя:
|
|
92. |
Change _nickname to:
|
|
2009-04-19 |
Сменить _ник на:
|
|
94. |
Apply on all _servers
|
|
2009-04-19 |
Применить на вс_ех серверах
|
|
155. |
remote access
|
|
2009-04-19 |
удалённый доступ
|
|
157. |
Couldn't connect to session bus: %s
|
|
2009-04-19 |
Не удалось подключиться к шине dbus текущего сеанса: %s
|
|
524. |
Ascension Island
|
|
2009-04-19 |
Кокосовые о-ва
|
|
542. |
Aland Islands
|
|
2009-04-19 |
Острова Аланда
|
|
867. |
Display redundant nickstamps
|
|
2009-04-19 |
Отображать ники полностью
|
|
919. |
%s is attempting to create a direct chat. Do you wish to accept the connection?
|
|
2009-04-19 |
%s пытается начать беседу. Вы хотите принять прямое соединение?
|
|
936. |
KOI8-R (Cyrillic)
|
|
2009-04-19 |
KOI8-R (Кириллица)
|
|
939. |
CP1257 (Baltic)
|
|
2009-04-19 |
CP1257 (Балтийская)
|
|
958. |
_Connect...
|
|
2009-04-19 |
_Соединить...
|
|
990. |
_Auto-join on connect
|
|
2009-04-19 |
_Автоматически заходить на каналы
|
|
1045. |
_Op
|
|
2009-04-19 |
Дать права _оператора
|
|
1048. |
%s
<span weight="bold">Last message:</span> %d minute ago
%s
<span weight="bold">Last message:</span> %d minutes ago
|
|
2009-04-19 |
%s
<span weight="bold">Последнее сообщение:</span> %d минут назад
%s
<span weight="bold">Последнее сообщение:</span> %d минут назад
%s
<span weight="bold">Последнее сообщение:</span> %d минут назад
|