Translations by Ignacio Casal Quinteiro

Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
1.
Join channel:
2007-07-10
Entrar á canle:
6.
Search for text:
2007-07-10
Buscar texto:
7.
users
2007-07-10
usuarios
8.
to
2007-07-10
até
9.
Show channels with:
2007-07-10
Mostrar canles con:
10.
Channels list
2007-07-10
Lista de canles
11.
_Join Channel
2007-07-10
En_trar á canle
18.
Nickser_v password:
2007-07-10
Contrasinal do ser_vidor de alcumes:
34.
_Quit message:
2007-07-10
Mensaxe de _saír:
35.
_Part message:
2007-07-10
Mensaxe de ausencia
42.
_Log conversations
2007-07-10
_Rexistro de conversas
55.
<span weight="bold">Extra Colors</span>
2007-07-10
<span weight="bold">Cores extra</span>
59.
I_mage file:
2007-07-10
I_maxe:
66.
Select Download Directory
2007-07-10
Seleccionar o directorio de descargas
90.
Chat with people using IRC
2007-07-10
Conversar con xente usando IRC
105.
A notification area plugin.
2007-07-10
Un complemento de área de notificación.
106.
Notification plugin loaded.
2007-07-10
Complemento de notificación cargado.
110.
<span weight="bold">Notification level</span>
2007-07-10
<span weight="bold">Nivel de notificación</span>
111.
Notify only _private messages
2007-07-10
Notificar só as mensaxes _privadas
112.
Notify each _message
2007-07-10
Notificar cada _mensaxe
114.
_Always display notification icon
2007-07-10
Mostrar _sempre a icona de notificación
118.
Failed to send notification: %s
2007-07-10
Fallou ao enviar a notificación: %s
123.
OSD initialization failed
2007-07-10
Fallou a inicialización do OSD
124.
Perl
2008-01-12
Perl
125.
Perl scripting interface
2008-01-12
Interface de scripts de Perl
126.
Python
2008-01-12
Python
127.
Python scripting interface
2008-01-12
Interface de scripts de Python
152.
Couldn't connect to session bus
2008-01-12
Non se puido conectar ao bus de sesión
156.
plugin for remote access using DBUS
2007-07-10
complemento para acceso remoto usando DBUS
170.
%s is offering "%s". Do you want to accept?
2007-07-10
%s estalle ofrecendo "%s". Quere aceptar?
192.
ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in
2007-07-10
ALLCHANL <cmd>, envía un comando a todos as canles aos que está conectado
199.
CLOSE, Closes the current window/tab
2007-07-10
CLOSE, Pecha a ventá/solapa actual
250.
SAY <text>, sends the text to the object in the current window
2007-07-10
SAY <texto>, envía texto hacia un obxecto da ventá actual
265.
VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)
2007-07-10
VOICE <alcume>, otorga o estado de voz a alguén (necesita ser operador da canle)
266.
WALLCHAN <message>, writes the message to all channels
2007-07-10
WALLCHAN <mensaxe>, escribe a mensaxe a todos as canles
297.
Nick of person who changed the topic
2007-07-10
Alcume da persoa que cambiou o tópico
347.
Channel Membership/"is an IRC operator"
2007-07-10
Membro especial da canle/"é un operador de IRC"
359.
Nick of person who invited you
2007-07-10
Alcume da persoa que lle invitou
383.
Nick of person who have been invited
2007-07-10
Alcume da persoa que foi invitada
876.
%s Channel List
2007-07-10
Lista de canles...
943.
Key
2007-07-10
Tecla
944.
New Network
2007-07-10
Nova rede
963.
Prefere_nces
2007-07-10
Preferencias
971.
_Find
2007-07-10
_Procurar