Translations by Tiago Hillebrandt

Tiago Hillebrandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
1.
Checking for updates…
2012-09-28
Verificando por atualizações...
2.
Installing updates…
2012-09-28
Instalando atualizações...
9.
_Check Again
2012-08-29
Verifi_car novamente
12.
However, %s %s is now available (you have %s).
2012-10-08
Entretanto, o %s %s está disponível agora (você possui o %s).
13.
Upgrade…
2012-08-07
Atualizar...
18.
Not all updates can be installed
2012-08-07
Nem todas as atualizações podem ser instaladas
22.
_Try Again
2013-01-17
_Tentar novamente
23.
The computer needs to restart to finish installing updates.
2012-08-07
O computador precisa reiniciar para finalizar a instalação das atualizações.
24.
Restart _Later
2010-02-05
Reiniciar _depois
26.
Software Updater
2012-08-07
Atualizador de softwares
35.
Install Now
2013-07-13
Instalar agora
37.
Download
2013-01-25
Baixar
38.
_Remind Me Later
2012-08-07
Lemb_re-me mais tarde
45.
The update has already been downloaded.
The updates have already been downloaded.
2012-08-07
A atualização já foi baixada.
As atualizações já foram baixadas.
46.
There are no updates to install.
2012-01-13
Não há atualizações para instalar.
55.
Security updates
2013-01-25
Atualizações de segurança
59.
Changelog
2011-12-14
Registro de alterações
60.
Updates
2011-12-13
Atualizações
66.
Changes for %s versions: Installed version: %s Available version: %s
2013-01-25
Mudanças para as versões de %s: Versão instalada: %s Versão disponível: %s
69.
%s base
2013-01-25
base do %s
70.
%(size).0f kB
%(size).0f kB
2012-02-03
%(size).0f kB
%(size).0f kB
75.
Technical description
2012-08-07
Descrição técnica
76.
Details of updates
2012-08-07
Detalhes das atualizações
77.
The computer will need to restart.
2014-01-08
O computador precisará reiniciar.
83.
Show version and exit
2010-01-17
Mostrar a versão e sair
92.
Show description of the package instead of the changelog
2011-12-14
Mostrar a descrição dos pacotes ao invés do registro de alterações
93.
Show unsupported packages on this machine
2011-12-14
Mostrar pacotes não suportados nessa máquina
94.
Show supported packages on this machine
2011-12-14
Mostrar pacotes suportados nessa máquina
96.
Show all packages in a list
2011-12-14
Mostrar todos os pacotes em uma lista
98.
You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s
2011-12-14
Você tem %(num)s pacotes (%(percent).1f%%) suportados até %(time)s
99.
You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be downloaded
2011-12-14
Você tem %(num)s pacotes (%(percent).1f%%) que não podem ou não estão disponíveis para serem baixados
100.
You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported
2011-12-14
Você tem %(num)s pacotes (%(percent).1f%%) que não são suportados
102.
No longer downloadable:
2011-12-14
Não é mais baixável:
103.
Unsupported:
2011-12-13
Não suportado:
104.
Supported until %s:
2011-12-13
Suportado até %s:
105.
Unsupported
2011-12-13
Não suportado
108.
Install missing package.
2010-03-10
Instalar pacote que está faltando.
109.
Package %s should be installed.
2010-03-10
Pacote %s deve ser instalado.
2009-09-16
Pacote %s deve ser instalado
113.
%i obsolete entries in the status file
2009-09-16
%i entradas obsoletas no arquivo de estado
114.
Obsolete entries in dpkg status
2009-09-16
Entradas obsoletas no estado do dpkg
116.
Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)
2009-09-16
Remover o lilo desde que o grub esteja instalado.(Veja o bug #314004 para detalhes.)