Translations by Ugo Riboni

Ugo Riboni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 72 results
~
Short or long swipe from the right edge to view your open apps
2016-03-31
Trascina lentamente o velocemente il margine a destra per vedere le applicazioni aperte
~
Swipe from the top right edge to open the notification bar
2016-03-31
Trascina il margine in alto a destra per aprire la barra delle notifiche
~
Swipe from the top edge to open the notification bar
2016-03-31
Trascina il margine in alto per aprire la barra delle notifiche
~
Hover your mouse on the right edge to view your open apps
2016-03-31
Posizionare il mouse sul margine a destra per vedere le applicazioni aperte
~
Swipe from the left edge to open the launcher
2016-03-31
Trascina il margine di sinistra per aprire la barra di lancio
~
Swipe up for favorite calculations
2016-03-31
Trascina verso l'alto per mostrare i calcoli preferiti
~
Swipe up to create a message
2016-03-31
Trascina verso l'alto per creare un messaggio
~
Swipe up for recent calls
2016-03-31
Trascina verso l'alto per le chiamate recenti
~
Swipe up to manage the app
2016-03-31
Trascina verso l'alto per gestire l'applicazione
~
Swipe up to add a contact
2016-03-31
Trascina verso l'alto per aggiungere un contatto
76.
Reset
2016-03-31
Azzera
80.
Recent Searches
2016-03-31
Ricerche Recenti
81.
Clear All
2016-03-31
Rimuovi tutto
124.
Drag using 3 fingers any application from one window to the other
2016-03-31
Trascina con tre dita qualsiasi applicazione da una finestra all'altra
125.
Long swipe from the left edge to open the Today scope
2016-03-31
Trascina lentamente il margine di sinistra per aprire il Today Scope
131.
Language
2016-03-31
Lingua
132.
Next
2016-03-31
Avanti
138.
Connected
2016-03-31
Connessione effettuata
139.
Available Wi-Fi networks
2016-03-31
Reti Wi-Fi disponibili
140.
No available Wi-Fi networks
2016-03-31
Nessuna rete Wi-Fi disponibile
141.
Location Services
2016-03-31
Servizi di Posizionamento
142.
Use GPS, Wi-Fi hotspots and mobile network anonymously to detect location (recommended)
2016-03-31
Usa in maniera anonima GPS, hotspot Wi-Fi e rete cellulare per determinare la posizione (suggerito)
143.
By selecting this option you agree to the Nokia HERE %1.
2016-03-31
Selezionando questa opzione approvi %1 di Nokia HERE.
144.
terms and conditions
2016-03-31
condizioni generali
2016-03-31
termini e condizioni
145.
GPS only
2016-03-31
Usa solo GPS
146.
Don't use my location
2016-03-31
Non utilizzare la mia posizione
147.
You can change it later in System Settings.
2016-03-31
Si può cambiare in seguito nelle Impostazioni di Sistema
148.
Time Zone
2016-03-31
Fuso Orario
149.
Enter your city
2016-03-31
Inserisci la tua città
150.
Personalize Your Device
2016-03-31
Personalizza il tuo dispositivo
151.
Preferred Name
2016-03-31
Nome preferito
152.
Lock Screen
2016-03-31
Blocca schermo
153.
Create new password
2016-03-31
Crea nuova parola chiave
154.
Create passcode (numbers only)
2016-03-31
Crea codice di accesso (numerico)
155.
No lock code
2016-03-31
Nessun blocco
156.
Privacy Policy
2016-03-31
Informativa sulla privacy
157.
Help Us Improve
2016-03-31
Aiutaci a migliorare
158.
Improve system performance by sending us crashes and error reports.
2016-03-31
Migliora l'efficienza del sistema inviandoci notificazioni di errori e blocchi critici.
159.
Privacy policy
2016-03-31
Informativa sulla privacy
166.
Welcome to Ubuntu
2016-03-31
Benvenuti in Ubuntu
167.
You are ready to use your device now
2016-03-31
Il tuo dispositivo è pronto per essere utilizzato
168.
Get Started
2016-03-31
Inizia
170.
Your device uses positioning technologies provided by HERE.
2016-03-31
Il tuo dispositivo usa tecnologie di posizionamento fornite da HERE.
171.
To provide you with positioning services and to improve their quality, HERE collects information about nearby cell towers and Wi-Fi hotspots around your current location whenever your position is being found.
2016-03-31
Per potervi fornire servizi di posizionamento e migliorarne la qualità, ogni volta che la posizione viene rilevata HERE raccoglie informazioni riguardo agli hotspot Wi-Fi e ripetitori cellulari nelle vicinanze.
172.
The information collected is used to analyze the service and to improve the use of service, but not to identify you personally.
2016-03-31
Le informazioni raccolte vengono utilizzate per analizzare il servizio e migliorarne l'uso, non per identificare l'utente.
173.
By continuing, you agree to the HERE platform %1 and %2.
2016-03-31
Continuando approvi sia %1 che %2 della piattaforma HERE.
174.
Service Terms
2016-03-31
termini di servizio
176.
Incorrect passcode.
2016-03-31
Codide di accesso errato.
177.
Please re-enter.
2016-03-31
Inserirlo di nuovo.