Translations by Kentaro Kazuhama
Kentaro Kazuhama has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
23. |
Search your computer
|
|
2015-10-05 |
コンピューターを検索
|
|
42. |
Unmount
|
|
2011-07-10 |
アンマウント
|
|
84. |
Key to spread the current application windows
|
|
2016-04-03 |
現在のアプリケーションウィンドウを並べて表示するキー
|
|
104. |
Enables low graphics mode regardless of hardware in the system
|
|
2015-10-05 |
システムがあるハードウエアにかかわらずローグラフィックモードを有効にする
|
|
158. |
Amount of mouse pressure required to reveal the Launcher.
|
|
2013-03-28 |
Launcherを表示させるのに必要なマウスを押し込む値を設定します。
|
|
160. |
Amount of mouse pressure required to push the mousepointer into the next monitor.
|
|
2013-03-28 |
マウスポインターが次のモニターへ移動するために必要な押し込む値を設定します。
|
|
258. |
Enter / Exit from spread mode or Select windows.
|
|
2016-04-03 |
並列表示またはウィンドウ選択に移動する
|
|
260. |
Closes the selected application / window.
|
|
2016-04-03 |
選択されたアプリケーションやウインドウを閉じる
|
|
270. |
Spreads all windows of the focused application in the current workspace.
|
|
2016-04-03 |
現在のワークスペース上でフォーカスされたアプリケーションの全てのウィンドウを並べて表示する
|
|
271. |
Spreads all windows of the focused application.
|
|
2016-04-03 |
フォーカスされたアプリケーションの全てのウィンドウを並べて表示する
|
|
286. |
Shut Down
|
|
2013-03-27 |
シャットダウン
|
|
288. |
Goodbye, %s. Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?
|
|
2013-03-27 |
さようなら %s. 本当にすべてのプログラムを閉じてコンピューターをシャットダウンしますか?
|
|
294. |
Goodbye, %s. Would you like to…
|
|
2013-03-27 |
%sさん、本当に実行しますか?
|