Translations by Daniel Korostil
Daniel Korostil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Cover open
|
|
2014-02-25 |
Кришку відчинено
|
|
~ |
Toner empty
|
|
2014-02-25 |
Тонера немає
|
|
~ |
Toner low
|
|
2014-02-25 |
Мало тонера
|
|
~ |
Printers
|
|
2014-02-25 |
Принтери
|
|
~ |
No driver for this printer.
|
|
2014-02-25 |
Немає драйверів для цього принтера.
|
|
~ |
No printer driver for %s.
|
|
2014-02-25 |
Немає драйверів для принтера %s.
|
|
~ |
Missing printer driver
|
|
2014-02-25 |
Бракує драйвері до принтера
|
|
~ |
Please wait...
|
|
2014-02-25 |
Будь ласка, зачекайте…
|
|
~ |
Configuring new printer
|
|
2014-02-25 |
Налаштування нового принтера
|
|
~ |
Print-notifications plugin
|
|
2014-02-25 |
Додаток сповіщення принтера
|
|
~ |
Print-notifications
|
|
2014-02-25 |
Сповіщення принтера
|
|
~ |
Printer '%s': '%s'.
|
|
2014-02-25 |
Принтер «%s»: «%s».
|
|
~ |
Printer warning
|
|
2014-02-25 |
Попередження принтера
|
|
~ |
Printer report
|
|
2014-02-25 |
Звіт принтера
|
|
~ |
Printing
|
|
2014-02-25 |
Друкування
|
|
~ |
Printing completed
|
|
2014-02-25 |
Друкування завершено
|
|
~ |
Printing aborted
|
|
2014-02-25 |
Друкування перервано
|
|
~ |
Printing canceled
|
|
2014-02-25 |
Друкування скасовано
|
|
~ |
"%s" on %s
|
|
2014-02-25 |
«%s» на %s
|
|
~ |
Printing stopped
|
|
2014-02-25 |
Принтер зупинено
|
|
~ |
Printer removed
|
|
2014-02-25 |
Принтер вилучено
|
|
~ |
Printer added
|
|
2014-02-25 |
Принтер додано
|
|
~ |
There is a problem on printer '%s'.
|
|
2014-02-25 |
Проблема з принтером «%s».
|
|
~ |
Printer '%s' is currently off-line.
|
|
2014-02-25 |
Принтер «%s» наразі вимкнено.
|
|
~ |
Printer '%s' is out of paper.
|
|
2014-02-25 |
У принтері «%s» закінчився папір.
|
|
~ |
Printer '%s' is low on paper.
|
|
2014-02-25 |
У принтері «%s» закінчується папір.
|
|
~ |
Printer '%s' is out of a marker supply.
|
|
2014-02-25 |
У принтері «%s» закінчилась фарба.
|
|
~ |
Printer '%s' is low on a marker supply.
|
|
2014-02-25 |
У принтері «%s» закінчується фарба.
|
|
~ |
The door is open on printer '%s'.
|
|
2014-02-25 |
У принтері «%s» відкрито дверці.
|
|
~ |
There is a missing print filter for printer '%s'.
|
|
2014-02-25 |
Бракує друкувального фільтра для принтера «%s».
|
|
~ |
The cover is open on printer '%s'.
|
|
2014-02-25 |
У принтері «%s» відкрито кришку.
|
|
~ |
Printer '%s' has no toner left.
|
|
2014-02-25 |
У принтері «%s» закінчився тонер.
|
|
~ |
Printer '%s' is low on toner.
|
|
2014-02-25 |
У принтері «%s» закінчується тонер.
|
|
~ |
Printer error
|
|
2014-02-25 |
Помилка принтера
|
|
~ |
Printer off-line
|
|
2014-02-25 |
Принтер недоступний
|
|
~ |
Out of paper
|
|
2014-02-25 |
Немає паперу
|
|
~ |
Paper low
|
|
2014-02-25 |
Мало паперу
|
|
~ |
Out of a marker supply
|
|
2014-02-25 |
Вичерпано фарбу
|
|
~ |
Marker supply low
|
|
2014-02-25 |
Мало фарби
|
|
~ |
Door open
|
|
2014-02-25 |
Дверці відкрито
|
|
~ |
Printer configuration error
|
|
2014-02-25 |
Помилка налаштування принтера
|
|
2. |
Enable debugging code
|
|
2014-02-25 |
Увімкнути налагоджувальний код
|
|
4. |
Exit after a time (for debugging)
|
|
2014-02-25 |
Вийти після певного часу (для зневадження)
|
|
5. |
Accessibility Keyboard
|
|
2014-02-25 |
Технології доступності
|
|
6. |
Accessibility keyboard plugin
|
|
2014-02-25 |
Модуль технологій доступності клавіатури
|
|
7. |
Slow Keys Turned On
|
|
2014-02-25 |
Увімкнено сповільнені клавіші
|
|
8. |
Slow Keys Turned Off
|
|
2014-02-25 |
Вимкнено сповільнені клавіші
|
|
9. |
You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2014-02-25 |
Ви щойно утримували натиснутою клавішу Shift протягом 8 секунд. Це сигнал для ввімкнення режиму "Повільні клавіші", який впливає на роботу клавіатури.
|
|
10. |
Universal Access
|
|
2014-02-25 |
Універсальний доступ
|
|
11. |
Turn Off
|
|
2014-02-25 |
Вимкнути
|