Translations by Neliton Pereira Jr.

Neliton Pereira Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1517 results
1.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
2012-10-10
Licença Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
3.
translator-credits
2013-10-04
Launchpad Contributions: Adriana Miyazaki de Moura https://launchpad.net/~miya André Gondim https://launchpad.net/~andregondim Belenos Govannnon https://launchpad.net/~belenos Celio Alves https://launchpad.net/~dreamcelio Daniel Garcia https://launchpad.net/~danidoo Diego Alves https://launchpad.net/~gex-diego Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz Eliel Floriano Resende do Prado https://launchpad.net/~eliel-resende2010 Emanuel Negromonte https://launchpad.net/~emanuelnegromonte Evertton de Lima https://launchpad.net/~e-everttonlima Fabrício Vicente Massuia https://launchpad.net/~fabriciovmassuia Flávio Etrusco https://launchpad.net/~etrusco Fábio Nogueira https://launchpad.net/~fnogueira Gerson "fserve" Barreiros https://launchpad.net/~fserve Horgeon https://launchpad.net/~horgeonsm Italo Pessoa https://launchpad.net/~italoneypessoa Jairo de Paula https://launchpad.net/~jairodepaula Joabe Guimaraes Querino kachorroski https://launchpad.net/~jbkmsn Jorge https://launchpad.net/~jorgepaes29 João Paulo Brígido Tostes https://launchpad.net/~joaotostes Julian Fernandes https://launchpad.net/~julianfernandes Marcelo Rocha de Sa https://launchpad.net/~marcelo-jambu Marcus Vinícius Marques da Silva https://launchpad.net/~vistainteligente Marta Vuelma https://launchpad.net/~martavuelma Matthew East https://launchpad.net/~mdke Neliton Pereira Jr. https://launchpad.net/~nelitonpjr Pablo Almeida https://launchpad.net/~pabloalmeidaff9 Pablo Diego Moço https://launchpad.net/~pablodm89 Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel Renato Krupa https://launchpad.net/~renatokrupa Rodrigo Oliveira https://launchpad.net/~rosonline Rodrigo Soares Fragozo https://launchpad.net/~rsfragozo Rogênio Belém https://launchpad.net/~rogeniobelem Rudinei Weschenfelder https://launchpad.net/~rudineiw Tiago Hillebrandt https://launchpad.net/~tiagohillebrandt Vinicius Almeida https://launchpad.net/~vinicius-algo Wilmerson Felipe https://launchpad.net/~wilmerson Ygor Rocha https://launchpad.net/~ygorreis Yuri Fidelis https://launchpad.net/~contato-yurifidelis gabriell nascimento https://launchpad.net/~gabriellhrn
2013-10-04
Launchpad Contributions: Adriana Miyazaki de Moura https://launchpad.net/~miya André Gondim https://launchpad.net/~andregondim Belenos Govannnon https://launchpad.net/~belenos Celio Alves https://launchpad.net/~dreamcelio Daniel Garcia https://launchpad.net/~danidoo Diego Alves https://launchpad.net/~gex-diego Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz Eliel Floriano Resende do Prado https://launchpad.net/~eliel-resende2010 Emanuel Negromonte https://launchpad.net/~emanuelnegromonte Evertton de Lima https://launchpad.net/~e-everttonlima Fabrício Vicente Massuia https://launchpad.net/~fabriciovmassuia Flávio Etrusco https://launchpad.net/~etrusco Fábio Nogueira https://launchpad.net/~fnogueira Gerson "fserve" Barreiros https://launchpad.net/~fserve Horgeon https://launchpad.net/~horgeonsm Italo Pessoa https://launchpad.net/~italoneypessoa Jairo de Paula https://launchpad.net/~jairodepaula Joabe Guimaraes Querino kachorroski https://launchpad.net/~jbkmsn Jorge https://launchpad.net/~jorgepaes29 João Paulo Brígido Tostes https://launchpad.net/~joaotostes Julian Fernandes https://launchpad.net/~julianfernandes Marcelo Rocha de Sa https://launchpad.net/~marcelo-jambu Marcus Vinícius Marques da Silva https://launchpad.net/~vistainteligente Marta Vuelma https://launchpad.net/~martavuelma Matthew East https://launchpad.net/~mdke Neliton Pereira Jr. https://launchpad.net/~nelitonpjr Pablo Almeida https://launchpad.net/~pabloalmeidaff9 Pablo Diego Moço https://launchpad.net/~pablodm89 Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel Renato Krupa https://launchpad.net/~renatokrupa Rodrigo Oliveira https://launchpad.net/~rosonline Rodrigo Soares Fragozo https://launchpad.net/~rsfragozo Rogênio Belém https://launchpad.net/~rogeniobelem Rudinei Weschenfelder https://launchpad.net/~rudineiw Tiago Hillebrandt https://launchpad.net/~tiagohillebrandt Vinicius Almeida https://launchpad.net/~vinicius-algo Wilmerson Felipe https://launchpad.net/~wilmerson Ygor Rocha https://launchpad.net/~ygorreis Yuri Fidelis https://launchpad.net/~contato-yurifidelis gabriell nascimento https://launchpad.net/~gabriellhrn
2012-10-01
Launchpad Contributions: André Gondim https://launchpad.net/~andregondim Belenos Govannnon https://launchpad.net/~belenos Celio Alves https://launchpad.net/~dreamcelio Diego Alves https://launchpad.net/~gex-diego Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz Fabrício Vicente Massuia https://launchpad.net/~fabriciovmassuia Flávio Etrusco https://launchpad.net/~etrusco Gerson "fserve" Barreiros https://launchpad.net/~fserve Horgeon https://launchpad.net/~gymnarchusniloticus João Paulo Brígido Tostes https://launchpad.net/~joaotostes Matthew East https://launchpad.net/~mdke Neliton Pereira Jr. https://launchpad.net/~nelitonpjr Pablo Almeida https://launchpad.net/~pabloalmeidaff9 Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel Renato Krupa https://launchpad.net/~renatokrupa Rogênio Belém https://launchpad.net/~rogeniobelem Rudinei Weschenfelder https://launchpad.net/~rudineiw Tiago Hillebrandt https://launchpad.net/~tiagohillebrandt Wilmerson Felipe https://launchpad.net/~wilmerson Yuri Fidelis https://launchpad.net/~contato-yurifidelis
2012-09-21
Launchpad Contributions: André Gondim https://launchpad.net/~andregondim Belenos Govannnon https://launchpad.net/~belenos Celio Alves https://launchpad.net/~dreamcelio Diego Alves https://launchpad.net/~gex-diego Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz Fabrício Massuia https://launchpad.net/~fabriciovmassuia Flávio Etrusco https://launchpad.net/~etrusco Gerson "fserve" Barreiros https://launchpad.net/~fserve Horgeon https://launchpad.net/~gymnarchusniloticus João Paulo Brígido Tostes https://launchpad.net/~joaotostes Matthew East https://launchpad.net/~mdke Neliton Pereira Jr. https://launchpad.net/~nelitonpjr Pablo Almeida https://launchpad.net/~pabloalmeidaff9 Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel Renato Krupa https://launchpad.net/~renatokrupa Rogênio Belém https://launchpad.net/~rogeniobelem Rudinei Weschenfelder https://launchpad.net/~rudineiw Tiago Hillebrandt https://launchpad.net/~tiagohillebrandt Wilmerson Felipe https://launchpad.net/~wilmerson Yuri Fidelis https://launchpad.net/~contato-yurifidelis
2011-10-05
Launchpad Contributions: André Gondim https://launchpad.net/~andregondim Celio Alves https://launchpad.net/~dreamcelio Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz Flávio Etrusco https://launchpad.net/~etrusco Neliton Pereira Junior https://launchpad.net/~nelitonpjr Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel Rudinei Weschenfelder https://launchpad.net/~rudineiw Tiago Hillebrandt https://launchpad.net/~tiagohillebrandt Wilmerson Felipe https://launchpad.net/~wilmerson
7.
Ignore quickly-repeated key presses of the same key.
2012-11-21
Ignorar uma mesma tecla pressionada repetidamente em pouco tempo.
8.
Turn on bounce keys
2012-07-23
Ative teclas de repercussão
2012-07-23
Ative teclas de repercussão
2012-03-29
Ativar teclas de repercussão
9.
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
2012-08-03
Ative <em>teclas de repercussão</em> para ignorar pressionamentos de teclas repetidos rapidamente. Por exemplo, se você tiver tremores nas mãos, que fazem com que você pressione uma tecla várias vezes quando você só quer pressioná-la uma vez, você deve ativar as teclas de repercussão.
10.
Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
2012-03-29
Clique no ícone mais à direita da <gui>barra de menu</gui> e selecione <gui>Configurações do sistema</gui>.
11.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
2012-08-03
Abra <gui>Acesso universal</gui> e selecione a aba <gui>Digitação</gui>.
2012-03-29
Abra o menu <gui>Acessibilidade</gui> e selecione a aba <gui>Digitação</gui>.
12.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
2012-08-03
Coloque a chave <gui>Teclas de repercussão</gui> na posição ON.
2011-09-06
Ative <gui>Teclas de repercussão</gui>.
13.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
2012-08-03
Use a barra deslizante <gui>Atraso de aceitação</gui> para mudar quanto tempo as teclas de repercussão esperaram antes de registrar outro pressionamento de tecla, depois de pressionada a tecla pela primeira vez. Selecione <gui>Soar um alerta sonoro quando uma tecla for rejeitada</gui> se você quiser que o computador faça um som cada vez que ignorar um pressionamento de tecla, porque ele aconteceu rápido demais após o pressionamento de tecla anterior.
2011-09-06
Use a barra deslizante <gui>Atraso de aceitação</gui> para mudar quanto tempo as teclas de repercussão esperaram antes de registrar outro pressionamento de tecla, depois de pressionada a tecla pela primeira vez. Selecione <gui>Alarme sonoro quando uma tecla é rejeitada</gui> se você quiser que o computador faça um som cada vez que ignorar um pressionamento de tecla, porque ele aconteceu muito cedo após o pressionamento de tecla anterior.
14.
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
2012-04-04
Use o leitor de tela <app>Orca</app> com um monitor atualizável Braille.
17.
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
2011-09-06
Fazer as janelas e botões mostrados na tela mais (ou menos) vívidos, de modo que sejam vistos mais facilmente.
18.
Adjust the contrast
2012-07-31
Ajuste o contraste
20.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab.
2012-10-10
Abra <gui>Acesso Universal</gui> e selecione a aba <gui>Visão</gui>.
22.
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
2012-08-03
O clique de sobreposição (clique de permanência) permite a você clicar mantendo o mouse parado.
2012-08-03
O recurso de clique de sobreposição (clique de permanência) permite a você clicar mantendo o mouse parado.
2011-09-19
O recurso de clique de permanência permite a você clicar mantendo o mouse parado.
23.
Simulate clicking by hovering
2012-08-03
Simule um clique com a sobreposição
2012-07-31
Simule o clique de sobreposição
27.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab.
2012-07-31
Abra <gui>Acesso universal</gui> e selecione a guia <gui>Apontar e clicar</gui>.
2011-09-19
Abra <gui>Acesso universal</gui> e selecione a guia <gui>Apontando e clicando</gui>.
28.
Switch <gui>Hover Click</gui> on.
2012-08-03
Coloque a chave <gui>Clique de sobreposição</gui> na posição ON.
2012-08-03
Coloque a chave <gui>Clique de sobreposição</gui> na posição "on".
2011-09-19
Coloque a chave <gui>Clique de permanência</gui> na posição "on".
29.
The <gui>Hover Click</gui> window will open, and will stay above all of your other windows. You can use this to choose what sort of click should happen when you hover. For example, if you select <gui>Secondary Click</gui>, you will right-click when you hover. After you double-click, right-click, or drag, you will be automatically returned to clicking.
2012-03-29
A janela do <gui>Clique de sobreposição</gui> irá abrir e ficar sobre todas as outras janelas. Você pode usá-la para escolher que tipo de clique deve ocorrer quando você sobrepuser o cursor. Por exemplo, se você selecionar <gui>Clique secundário</gui>, você dará um clique com o botão direito ao sobrepor. Depois de um clique-duplo, clique com botão direito, ou arrastar, você retornará automaticamente para clicar.
33.
Adjust the <gui>Motion threshold</gui> setting to change how much the pointer can move and still be considered to be hovering.
2012-08-03
Ajuste o <gui>Limiar de movimento</gui> configurando o quanto o cursor do mouse pode se mover e ainda ser considerado em sobreposição.
2012-03-29
Ajuste o <gui>Limite de movimento</gui> configurando o quanto o cursor do mouse pode se mover e ainda ser considerado em sobreposição.
36.
If you have difficulty reading the text on your screen, you can change the size of the font.
2011-09-19
Se você tem dificuldade de ler o texto na sua tela, você pode alterar o tamanho da fonte.
39.
<link xref="a11y#vision">Seeing</link>, <link xref="a11y#sound">hearing</link>, <link xref="a11y#mobility">mobility</link>, <link xref="a11y-braille">braille</link>…
2012-10-10
<link xref="a11y#vision">Visão</link>, <link xref="a11y#sound">audição</link>, <link xref="a11y#mobility">mobilidade</link>, <link xref="a11y-braille">braille</link>…
41.
The Unity desktop includes assistive technologies to support users with various impairments and special needs, and to interact with common assistive devices. Many accessibility features can be accessed from the <gui>Universal Access</gui> section of <gui>System Settings</gui>.
2012-10-10
O ambiente Unity inclui tecnologias assistivas para dar suporte a usuários com variadas deficiências ou necessidades especiais, e para interagir com dispositivos assistivos comuns. Muitos recursos de acessibilidade podem ser acessados a partir da seção de <gui>Acesso universal</gui> das <gui>Configurações do sistema</gui>.
42.
The GNOME desktop includes assistive technologies to support users with various impairments and special needs, and to interact with common assistive devices. Many accessibility features can be accessed from the accessibility menu in the top bar.
2012-10-10
O ambiente GNOME inclui tecnologias assistivas para dar suporte a usuários com variadas deficiências ou necessidades especiais, e para interagir com dispositivos assistivos comuns. Muitos recursos de acessibilidade podem ser acessados a partir do menu de acessibilidade na barra superior.
43.
Visual impairments
2011-09-07
Dificuldades visuais
48.
Hearing impairments
2011-09-07
Dificuldades de audição
49.
Mobility impairments
2011-09-07
Dificuldades de mobilidade
51.
Clicking and dragging
2012-07-31
Clicar e arrastar
55.
Simulate a right mouse click
2012-07-31
Simule o clique com o botão direito do mouse
56.
You can right-click by holding down the left mouse button. This is useful if you find it difficult to move your fingers individually on one hand, or if your pointing device only has a single button.
2012-08-03
Você pode gerar um clique com o botão direito do mouse mantendo pressionado o botão esquerdo. Este recurso é útil se você tiver dificuldade para mover seus dedos individualmente, ou se o seu dispositivo apontador só tiver um único botão.
57.
Switch <gui>Simulated Secondary Click</gui> on.
2012-08-03
Coloque a chave <gui>Simular clique secundário</gui> na posição ON.
2011-09-19
Coloque a chave <gui>Simular clique secundário</gui> na posição "on".
58.
You can change how long you must hold down the left mouse button before it is registered as a right click. On the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab, change the <gui>Acceptance delay</gui> under <gui>Simulated Secondary Click</gui>.
2012-10-10
Você pode alterar quanto tempo deve manter pressionado o botão esquerdo do mouse até que ele seja registrado como um clique com o botão direito. Na aba <gui>Apontar e clicar</gui>, altere a <gui>Atraso de aceitação</gui> abaixo de <gui>Clique secundário simulado</gui>.
60.
Some special pointers, such as the resize pointers, do not change colors. You can still use simulated secondary click as normal, even if you don't get visual feedback from the pointer.
2012-10-10
Alguns ponteiros especiais, como os ponteiros de redimensionar, não mudam de cor. Você ainda pode usar um clique secundário simulado, mesmo que você não obtenha uma sinalização visual do ponteiro.
61.
If you use <link xref="mouse-mousekeys">Mouse Keys</link>, this also allows you to right-click by holding down the <key>5</key> key on your keypad.
2012-10-10
Se você usar o recurso <link xref="mouse-mousekeys">Teclas do mouse</link>, isto também irá permitir que você execute um clique com o botão direito segurando a tecla <key>5</key> no seu teclado numérico.