Translations by jean-bernard marcon

jean-bernard marcon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
197.
Only add software repositories from sources that you trust!
2012-10-01
Ajoutez seulement des dépôts de logiciels provenant de sources en lesquelles vous avez confiance !
236.
When you use the file manager to copy or move files, the computer checks to make sure that all of the data transferred correctly. However, if you are transferring data that is very important to you, you may want to perform additional checks to confirm that your data has been transferred properly.
2012-10-01
Quand vous vous servez du gestionnaire de fichiers pour copier ou déplacer des fichiers, votre ordinateur vérifie que toutes les données sont transférées correctement. Cependant, si vous manipulez des fichiers extrêmement importants, il est de bon usage d'effectuer vous-même quelques vérifications complémentaires afin d'être sûr que tout s'est déroulé parfaitement.
934.
In the <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> window that appears, select <gui>CD/DVD Creator</gui> and click <gui>OK</gui>. The <gui>CD/DVD Creator</gui> folder window will open.
2012-09-29
Dans la fenêtre <gui>CD/DVD-R vierge</gui> qui apparaît, sélectionner <gui>Créateur de CD/DVD</gui> et cliquez sur <gui>OK</gui>. Le dossier <gui>Créateur de CD/DVD</gui> s'ouvrira.
2106.
If you later want to connect to the network you just deleted, simply select it from the list of wireless networks that appears when you click the network menu on the menu bar - just as you would connect to any other wireless network.
2012-09-29
Si plus tard vous souhaitez vous connecter au réseau que vous venez de supprimer, il suffit de le sélectionner à nouveau dans la liste des réseaux sans fil qui apparaît en cliquant sur le menu réseau de la barre de menus. Simplement comme vous vous connecteriez à n'importe quel autre réseau.
2115.
When you first log in, you might see a message that says:
2012-09-29
Quand vous vous connectez pour la première fois, vous pourriez voir apparaître un message indiquant :
2228.
If you <link xref="power-suspend">suspend</link> or <link xref="power-hibernate">hibernate</link> your computer, then try to resume it or turn it back on, you may find that it does not work as you expected. This could be because suspend and hibernate aren't supported properly by your hardware.
2012-09-05
Si vous <link xref="power-suspend">mettez en veille</link> ou <link xref="power-hibernate">hibernez</link> votre ordinateur, essayez alors de le réveiller ou de le réactiver, il se peut que cela ne fonctionne pas comme espéré. Cela peut être dû au fait que la mise en veille et l'hibernation ne sont pas prises en charge correctement par votre matériel.
2508.
A guest cannot view the home folders of other users, and by default any saved data or changed settings will be removed/reset at logout. It means that each session starts with a fresh environment, unaffected by what previous guests did.
2012-09-27
Un invité ne peut pas afficher les dossiers personnels d'autres utilisateurs et par défaut, les données enregistrées ou les paramètres modifiés seront supprimés / réinitialisés lors de la déconnexion. Cela signifie que chaque séance commence dans un environnement nouveau, non affecté par ce que les clients précédents ont fait.
2777.
Browse messages from your online social media accounts.
2012-09-27
Parcourez les messages provenant de vos comptes sur les médias sociaux.
2941.
Move your mouse pointer over any point on the scrollable edge of the content to reveal the <gui>thumb slider</gui>.
2012-09-29
Bougez le pointeur de souris sur n'importe quel point d'une bordure à faire défiler pour révéler le <gui>curseur à vignette</gui>.
2966.
You can add multiple user accounts to your computer. Give one account to each person in your household or company. Every user has their own home folder, documents, and settings.
2012-09-29
Vous pouvez ajouter plusieurs comptes d'utilisateurs à votre ordinateur. Créez un compte pour chaque membre de votre famille ou de votre entreprise. Chaque utilisateur possède son dossier personnel, ses documents et ses paramètres.