Translations by David Davtyan

David Davtyan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
5.
Install
2011-03-04
Տեղադրում
6.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2011-03-04
Տեղադրում (OEM րեժիմ, միայն առտադրողների համար)
8.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2011-03-04
Դուք կարողեք օգտագործել ${RELEASE} առանձ որևէ փոփոխությունների ձեր համակարգչի վրա, անմիջապես ${MEDIUM} հետ
9.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2011-03-04
Կամէլ, եթե դուք պատրաստեք, կարողեք տեղադրել ${RELEASE} ձեր օպերացիոն համակարքի հետ ( կամէլ նրա փոխարեն). Դա չի խլի շատ ժամանակ.
10.
Try ${RELEASE}
2011-03-04
Փորձել ${RELEASE}
11.
Install ${RELEASE}
2011-03-04
Տեղադրել ${RELEASE}
12.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2011-03-04
Դուք կարողեք կարդալ <a href="release-notes">տարբերակի նշումները</a> կամ <a href="update">թարմացնել այս տեղադրիչը</a>.
13.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2011-03-04
Դուք կարողեք կարդալ <a href="release-notes">տարբերակի նշումները</a>.
14.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2011-03-04
Դուք կարողեք <a href="update">թարմացնել այս տեղադրիչը</a>.
15.
Where are you?
2011-03-04
Որտեղեք դուք?
16.
Keyboard layout
2011-03-04
Ստեղնաշարի դասավորությունը
17.
Choose your keyboard layout:
2011-03-04
Ընտրեք ձեր ստեղնաշարի դասավորությունը:
18.
Type here to test your keyboard
2011-03-04
Ստուգեք ձեր ընտրած դասավորությունը այստեղ
21.
Please press one of the following keys:
2011-03-04
Խնդրում ենք սեղմել այս կնոպկեքից որևէ մեկին:
22.
Is the following key present on your keyboard?
2011-03-04
Այս կնոպկեն կա ձեր ստեղնաշարի վրա?
23.
Who are you?
2011-03-04
Ով եք դուք?
24.
Your name:
2011-03-04
Ձեր անունը:
25.
Pick a username:
2011-03-05
Գրեք ձեր լոգինը:
30.
Choose a password:
2011-03-05
Ընտրեք գաղտնաբառը:
32.
Password
2011-03-05
Գաղտնաբառ
33.
Confirm password
2011-03-05
Հաստատեք գաղտնաբառը
35.
Your computer's name:
2011-03-05
Ձեր համակարքիչի անունը:
36.
The name it uses when it talks to other computers.
2011-03-05
Անունը, որը օգտագործվում է ուրիշ համակարգիչների հետ կապնվելու համար.
41.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2011-03-05
Համակարքը աշխատում է debugging(գտումա համակարգի սխալները) րեժիմով. Մի օկտագործեք կարեվոր գաղտնաբառ եր.
43.
Short password
2011-03-05
Փոքր գաղտնաբառ
44.
Weak password
2011-03-05
Թույլ գաղտնաբառ
45.
Fair password
2011-03-05
Ոչ վատ գաղտնաբառ
46.
Good password
2011-03-05
Լավ գաղտնաբառ
47.
Strong password
2011-03-05
Ուժեղ գաղտնաբառ
48.
Log in automatically
2011-03-05
Մտնել համակարգ ինքնաբերաբար
49.
Require my password to log in
2011-03-05
Պահանջել գաղտնաբառը մուտք գործել համար
54.
Prepare partitions
2011-03-05
Սկավառակի բաժինների պատրաստում