Translations by korsairtuga
korsairtuga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
40. |
Pause all torrents
|
|
2009-03-02 |
Pausar todos os torrents
|
|
41. |
_Start All
|
|
2009-03-02 |
_Iniciar Todos
|
|
42. |
Start all torrents
|
|
2009-03-02 |
Iniciar todos os torrents
|
|
73. |
Peer Connections
|
|
2009-03-02 |
Ligações a peers
|
|
87. |
Public torrent
|
|
2009-03-24 |
Torrent público
|
|
120. |
Down
|
|
2009-03-02 |
Down
|
|
122. |
Up
|
|
2009-03-02 |
Up
|
|
133. |
Downloading from this peer
|
|
2009-03-24 |
A fazer o download deste peer
|
|
134. |
We would download from this peer if they would let us
|
|
2009-03-24 |
Nós faríamos o download deste peer se ele nos deixasse
|
|
2009-03-02 |
Nós fariamos o download deste peer se ele nos deixasse
|
|
135. |
Uploading to peer
|
|
2009-03-02 |
A fazer o upload para o peer
|
|
136. |
We would upload to this peer if they asked
|
|
2009-03-02 |
Nós faríamos o upload para este peer se ele pedisse
|
|
137. |
Peer has unchoked us, but we're not interested
|
|
2009-03-02 |
Este peer desbloqueou-nos, mas não estamos interessados
|
|
138. |
We unchoked this peer, but they're not interested
|
|
2009-03-02 |
Nós desbloqueamos este peer, mas ele não está interessado
|
|
142. |
Peer is an incoming connection
|
|
2009-03-02 |
O peer é uma ligação de entrada
|
|
179. |
This torrent has not finished downloading.
These torrents have not finished downloading.
|
|
2009-03-02 |
Este torrent não terminou o download.
Estes torrents não terminaram o download.
|
|
180. |
This torrent is connected to peers.
These torrents are connected to peers.
|
|
2009-03-02 |
Este torrent está ligado a peers.
Estes torrents estão ligados a peers.
|
|
181. |
One of these torrents is connected to peers.
Some of these torrents are connected to peers.
|
|
2009-03-02 |
Um destes torrents está ligado a peers.
Alguns destes torrents estão ligados a peers.
|
|
182. |
One of these torrents has not finished downloading.
Some of these torrents have not finished downloading.
|
|
2009-03-02 |
Um destes torrents não terminou o download.
Alguns destes torrents não terminaram o download.
|
|
190. |
Download
|
|
2009-03-24 |
Download
|
|
209. |
<b>Closing Connections</b>
|
|
2009-03-24 |
<b>A Fechar Ligações</b>
|
|
236. |
_Private torrent
|
|
2009-03-24 |
Torrent _privado
|
|
238. |
Save Log
|
|
2009-03-24 |
Guardar Registo
|
|
321. |
Incomplete
|
|
2009-03-02 |
Incompleto
|
|
346. |
Blocklist
|
|
2009-03-24 |
Lista negra
|
|
2009-03-02 |
Lista de Bloqueáveis
|
|
358. |
IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*
|
|
2009-03-02 |
Os endereços IP podem usar wildcards, como 192.168.*.*
|
|
388. |
Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router
|
|
2009-03-24 |
Usar port _forwarding UPnP ou NAT-PMP do meu router
|
|
391. |
Maximum peers _overall:
|
|
2009-03-02 |
Máximo de peers no _total:
|
|
400. |
Transmission Preferences
|
|
2009-03-02 |
Preferências do Transmission
|
|
403. |
Network
|
|
2009-03-02 |
Rede
|
|
406. |
Total Ratio
|
|
2009-03-24 |
Rácio total
|
|
407. |
Session Ratio
|
|
2009-03-24 |
Rácio da sessão
|
|
408. |
Total Transfer
|
|
2009-03-24 |
Transferência Total
|
|
409. |
Session Transfer
|
|
2009-03-24 |
Transferência na sessão
|
|
421. |
size|Down: %1$s, Up: %2$s
|
|
2009-03-24 |
tamanho|Down: %1$s, Up: %2$s
|
|
438. |
The torrent file "%s" contains invalid data.
|
|
2009-03-24 |
O torrent "%s" contém dados inválidos.
|
|
468. |
File "%s" is in the way
|
|
2009-03-25 |
Ficheiro "%s" está no caminho
|
|
469. |
Torrent Creator is skipping file "%s": %s
|
|
2009-03-25 |
O Torrent Creator está a ignorar o ficheiro "%s": %s
|
|
2009-03-02 |
O Torrent Creator está a saltar o ficheiro "%s": %s
|
|
471. |
Invalid metadata entry "%s"
|
|
2009-03-25 |
Entrada de meta-dados inválida "%s"
|
|
472. |
Port Forwarding (NAT-PMP)
|
|
2009-03-25 |
Encaminhamento de porta (NAT-PMP)
|
|
475. |
no longer forwarding port %d
|
|
2009-03-25 |
fim de encaminhamento de porta %d
|
|
476. |
Port %d forwarded successfully
|
|
2009-03-25 |
Porta %d encaminhada com sucesso
|
|
480. |
Couldn't bind port %d on %s: %s
|
|
2009-03-02 |
Não foi possível vincular a porta %d a %s: %s
|
|
484. |
Port Forwarding
|
|
2009-03-25 |
Encaminhamento de Portas
|
|
485. |
Starting
|
|
2009-03-02 |
A Iniciar
|
|
486. |
Forwarded
|
|
2009-03-02 |
Encaminhado
|
|
487. |
Stopping
|
|
2009-03-02 |
A Parar
|
|
489. |
State changed from "%1$s" to "%2$s"
|
|
2009-03-25 |
O estado alterou de "%1$s" para "%2$s"
|