Translations by Muhammet Kara
Muhammet Kara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Videos, also known as Totem, is the official movie player of the GNOME desktop environment. It features a searchable list of local videos, and DVDs, as well as local network video shares (using UPnP/DLNA) and video highlights from a number of web sites.
|
|
2015-07-10 |
Totem olarak da bilinen Videolar programı, GNOME masaüstü ortamının resmi video oynatıcısıdır. İçinde arama yapılabilen ve yerel dosyaları, DVD'leri, yerel ağ üzerinden yapılan video paylaşımlarını (UPnP/DLNA kullanarak) ve çeşitli web sitelerinden video özetlerini içeren bir çalma listesi sunar.
|
|
4. |
Totem comes with added functionality such as: subtitle downloader, and support for recording DVDs.
|
|
2015-07-10 |
Totem, altyazı indirme aracı ve DVD kaydetme desteği gibi ek özelliklerle gelir.
|
|
5. |
Video thumbnailer for the file manager
|
|
2015-07-10 |
Dosya yöneticisi için videodan küçük resim oluşturucu
|
|
7. |
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;
|
|
2015-07-10 |
Video;Film;Klip;Dizi;Oynatıcı;DVD;TV;Disk;
|
|
18. |
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
|
|
2015-07-10 |
Örgülü taranmış (interlaced) filmlerin netleştirilmesinin devre dışı bırakılması
|
|
21. |
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
|
|
2015-07-10 |
Ağ akışlarını göstermeden önce ara belleğe alınacak veri miktarı (saniye cinsinden).
|
|
24. |
'UTF-8'
|
|
2015-07-10 |
'UTF-8'
|
|
27. |
Default location for the "Open..." dialogs
|
|
2015-02-20 |
"Aç... " iletişim pencereleri için öntanımlı konum
|
|
30. |
Default location for the "Take Screenshot" dialogs. Default is the Pictures directory.
|
|
2015-02-20 |
"Ekran görüntüsü al" iletişim pencereleri için öntanımlı konum. Öntanımlı konum Resimler dizinidir.
|
|
32. |
Whether to disable the keyboard shortcuts
|
|
2015-02-20 |
Klavye kısayollarının devre dışı bırakılması
|
|
37. |
Directories to show
|
|
2015-02-20 |
Gösterilecek dizinler
|
|
38. |
Directories to show in the browse interface, none by default
|
|
2015-07-10 |
Gözatma arayüzünde gösterilecek dizinler (öntanımlı olarak hiçbiri gösterilmez)
|
|
45. |
External Subtitles
|
|
2015-02-20 |
Harici Altyazılar
|
|
51. |
Plugins
|
|
2015-02-20 |
Eklentiler
|
|
114. |
Square
|
|
2015-07-21 |
Kare
|
|
115. |
4∶3 (TV)
|
|
2015-07-21 |
4:3 (TV)
|
|
116. |
16∶9 (Widescreen)
|
|
2015-07-21 |
16:9 (Genişekran)
|
|
117. |
2.11∶1 (DVB)
|
|
2015-07-21 |
2.11:1 (DVB)
|
|
122. |
_Select Text Subtitles…
|
|
2015-07-21 |
Metin Altyazılarını _Seçin…
|
|
124. |
Add _Local Video…
|
|
2015-07-21 |
_Yerel Video Ekle…
|
|
125. |
Add _Web Video…
|
|
2015-07-21 |
_Web Videosu Ekle…
|
|
126. |
_Repeat
|
|
2015-07-21 |
_Tekrarla
|
|
144. |
The connection to this server was refused.
|
|
2015-07-10 |
Bu sunucuya bağlantı reddedildi.
|
|
145. |
The specified movie could not be found.
|
|
2015-02-20 |
Belirtilen film bulunamadı.
|
|
146. |
The server refused access to this file or stream.
|
|
2015-07-10 |
Sunucu bu dosya veya akışa erişimi reddetti.
|
|
147. |
Authentication is required to access this file or stream.
|
|
2015-07-10 |
Bu dosya veya akışa erişmek için kimlik doğrulama gerekir.
|
|
148. |
You are not allowed to open this file.
|
|
2015-02-20 |
Bu dosyayı açmanıza izin verilmiyor.
|
|
149. |
This location is not a valid one.
|
|
2015-02-20 |
Bu, geçerli bir konum değil.
|
|
150. |
The movie could not be read.
|
|
2015-02-20 |
Film okunamadı.
|
|
151. |
The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed.
The playback of this movie requires the following plugins which are not installed:
%s
|
|
2015-07-10 |
Bu filmin oynatılması için, kurulu olmayan şu eklenti(ler) gerekmektedir:
%s
|
|
152. |
This stream cannot be played. It's possible that a firewall is blocking it.
|
|
2015-07-10 |
Bu akış oynatılamaz. Bir güvenlik duvarı engelliyor olabilir.
|
|
153. |
An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies
|
|
2015-07-10 |
Bir ses veya görüntü akışı, kod çözücü eksikliği nedeniyle çalıştırılamıyor. Bazı film türlerini oynatabilmek için daha fazla eklenti yüklemeniz gerekebilir.
|
|
154. |
This file cannot be played over the network. Try downloading it locally first.
|
|
2015-07-10 |
Bu dosya ağ üzerinden oynatılamıyor. Önce diskinize indirmeyi deneyin.
|
|
158. |
Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly installed.
|
|
2015-07-10 |
Gerekli bazı eklentiler bulunamıyor. Programın doğru bir şekilde yüklendiğinden emin olun.
|
|
159. |
Unable to play the file
|
|
2015-07-10 |
Dosya yürütülemedi
|
|
160. |
%s is required to play the file, but is not installed.
%s are required to play the file, but are not installed.
|
|
2015-07-10 |
Dosyayı yürütmek için gereken %s kurulu değil.
|
|
161. |
_Find in %s
|
|
2015-07-10 |
%s'de _Bul
|
|
163. |
-%d:%02d:%02d
|
|
2015-02-20 |
-%d:%02d:%02d
|
|
164. |
-%d:%02d
|
|
2015-02-20 |
-%d:%02d
|
|
182. |
Select All
|
|
2015-02-20 |
Tümünü Seç
|
|
183. |
Select None
|
|
2015-07-10 |
Tümünün Seçimini Kaldır
|
|
187. |
Season %d Episode %d
|
|
2015-07-10 |
%d. Sezon %d. Bölüm
|
|
188. |
%s (Season %d Episode %d)
|
|
2015-07-10 |
%s (%d. Sezon %d. Bölüm)
|
|
189. |
Browse Error
|
|
2015-02-20 |
Gözatma Hatası
|
|
192. |
Channels
|
|
2015-02-20 |
Kanallar
|
|
196. |
Click on items to select them
|
|
2015-07-10 |
Seçmek için ögelere tıklayın
|
|
197. |
%d selected
%d selected
|
|
2015-02-20 |
%d seçildi
|
|
199. |
Back
|
|
2015-02-20 |
Geri
|
|
200. |
Select
|
|
2015-02-20 |
Seç
|
|
216. |
Add Web Video
|
|
2015-07-10 |
Web Videosu Ekle
|