Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-order instead
|
|
2015-12-07 |
Pilihan --preserve telah lapuk, guna --preserve-permissions --preserve-order sebagai ganti
|
|
~ |
-T reads null-terminated names, disable -C
|
|
2015-12-07 |
-T baca nama ditamat-nol, lumpuhkan -C
|
|
~ |
same as both -p and -s
|
|
2015-12-02 |
sama bagi kedua-dua -p dan -s
|
|
~ |
Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'
|
|
2015-12-02 |
Dumpdir cacat: dijangka 'T' tidak dilebihi oleh 'R'
|
|
4. |
ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s
|
|
2013-06-10 |
ARGP_HELP_FMT: %s nilai kurang atau sama dengan %s
|
|
5. |
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
|
|
2013-06-10 |
%.*s: Parameter ARGP_HELP_FMT memerlukan nilai
|
|
6. |
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive
|
|
2013-06-10 |
%.*s: Parameter ARGP_HELP_FMT mesti positif
|
|
7. |
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
|
|
2013-06-10 |
%.*s: Parameter ARGP_HELP_FMT tidak diketahui
|
|
8. |
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
|
|
2013-06-10 |
Sarap dalam ARGP_HELP_FMT: %s
|
|
9. |
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
|
|
2013-06-10 |
Argumen mandatori atau pilihan pada pilihan panjang adalah juga mandatori atau pilihan untuk mana-mana pilihan pendek yang berkaitan.
|
|
10. |
Usage:
|
|
2013-06-10 |
Penggunaan:
|
|
11. |
or:
|
|
2013-06-10 |
atau:
|
|
12. |
[OPTION...]
|
|
2013-06-10 |
[PILIHAN...]
|
|
13. |
Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.
|
|
2015-12-02 |
Cuba '%s --help' atau '%s --usage' untuk maklumat lanjut.
|
|
16. |
give this help list
|
|
2013-06-10 |
beri senarai bantuan ini
|
|
17. |
give a short usage message
|
|
2013-06-10 |
beri mesej penggunaan pendek
|
|
18. |
NAME
|
|
2013-06-10 |
NAME
|
|
19. |
set the program name
|
|
2013-06-10 |
tetapkan nama program
|
|
20. |
SECS
|
|
2013-06-10 |
SECS
|
|
21. |
hang for SECS seconds (default 3600)
|
|
2013-06-10 |
gantung untuk saat SECS (lalai 3600)
|
|
22. |
print program version
|
|
2013-06-10 |
cetak versi program
|
|
23. |
(PROGRAM ERROR) No version known!?
|
|
2013-06-10 |
(RALAT PROGRAM) Tiada versi diketahui!
|
|
24. |
%s: Too many arguments
|
|
2013-06-10 |
%s: Terlalu banyak argumen
|
|
25. |
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
|
|
2013-06-10 |
(RALAT PROGRAM) Pilihan patut dikenalpasti?
|
|
26. |
write error
|
|
2013-06-10 |
ralat tulis
|
|
27. |
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
|
|
2015-12-02 |
%s: pilihan '%s' adalah kabur; kemungkinan:
|
|
28. |
%s: option '%s' is ambiguous
|
|
2013-06-10 |
%s: pilihan '%s' adalah kabur
|
|
29. |
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
|
|
2013-06-10 |
%s: pilihan '--%s' tidak membenarkan argumen
|
|
30. |
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2013-06-10 |
%s: pilihan '%c%s' tidak membenarkan argumen
|
|
31. |
%s: option '--%s' requires an argument
|
|
2013-06-10 |
%s: pilihan '--%s' memerlukan argumen
|
|
32. |
%s: unrecognized option '--%s'
|
|
2013-06-10 |
%s: pilihan tidak dikenali '--%s'
|
|
33. |
%s: unrecognized option '%c%s'
|
|
2013-06-10 |
%s: pilihan tidak dikenali '%c%s'
|
|
34. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2013-06-10 |
%s: pilihan tidak sah -- '%c'
|
|
35. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2013-06-10 |
%s: pilihan memerlukan argumen -- '%c'
|
|
36. |
%s: option '-W %s' is ambiguous
|
|
2013-06-10 |
%s: pilihan '-W %s' adalah kabur
|
|
37. |
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2013-06-10 |
%s: pilihan '-W %s' tidak membenarkan argumen
|
|
38. |
%s: option '-W %s' requires an argument
|
|
2013-06-10 |
%s: pilihan '-W %s' memerlukan argumen
|
|
40. |
unable to record current working directory
|
|
2013-06-10 |
tidak boleh rakam direktori kerja semasa
|
|
41. |
failed to return to initial working directory
|
|
2013-06-10 |
gagal untuk kembali ke direktori kerja awalan
|
|
44. |
^[yY]
|
|
2013-06-10 |
^[yY]
|
|
45. |
^[nN]
|
|
2013-06-10 |
^[nN]
|
|
46. |
Packaged by %s (%s)
|
|
2013-06-10 |
Dipakej oleh %s (%s)
|
|
47. |
Packaged by %s
|
|
2013-06-10 |
Dipakej oleh %s
|
|
48. |
(C)
|
|
2013-06-10 |
(C)
|
|
49. |
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2013-06-10 |
Lesen GPLv3+: GNU GPL versi 3 atau terkini <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ini merupakan perisian bebas: anda bebas menukar dan mengedar ia semula.
TIADA JAMINAN, sebagaimana yang dibenarkan oleh undang-undang.
|
|
50. |
Written by %s.
|
|
2013-06-10 |
Ditulis oleh %s.
|
|
51. |
Written by %s and %s.
|
|
2013-06-10 |
Ditulis oleh %s dan %s.
|
|
52. |
Written by %s, %s, and %s.
|
|
2013-06-10 |
Ditulis oleh %s, %s, dan %s.
|
|
53. |
Written by %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2013-06-10 |
Ditulis oleh by %s, %s, %s,
dan %s.
|
|
54. |
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2013-06-10 |
Ditulis oleh %s, %s, %s,
%s, dan %s.
|