Translations by Eglė
Eglė has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
383. |
<i>Opening connection to %s</i>
|
|
2009-06-13 |
<i>atveriama jungtis į %s</i>
|
|
385. |
Do you want to set this as the system-wide default printer?
|
|
2009-06-13 |
Ar norite jį nustatyti visos sistemos pagrindiniu spausdintuvu?
|
|
387. |
_Clear my personal default setting
|
|
2009-06-13 |
_Išvalyti mano numatytus nustatymus
|
|
2009-06-13 |
_Išvalyti mano asmeninius numatytus nustatymus
|
|
391. |
There are queued jobs.
|
|
2009-06-13 |
Eilėje yra darbų.
|
|
394. |
renaming printer
|
|
2009-06-13 |
spausdintuvas pervadinamas
|
|
395. |
Really delete class '%s'?
|
|
2009-06-13 |
Tikrai ištrinti klasę „%s“?
|
|
396. |
Really delete printer '%s'?
|
|
2009-06-13 |
Tikrai išmesti spausdintuvą „%s“?
|
|
2009-06-13 |
Tikrai ištrinti spausdintuvą „%s“?
|
|
397. |
Really delete selected destinations?
|
|
2009-06-13 |
Tikrai ištrinti pasirinktą vietą „%s“?
|
|
398. |
deleting printer %s
|
|
2009-06-13 |
išmetamas spausdintuvas „%s“
|
|
399. |
Publish Shared Printers
|
|
2009-06-13 |
Viešinti bendro naudojimo spausdintuvus
|
|
400. |
Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared printers' option is enabled in the server settings.
|
|
2009-06-13 |
Bendro naudojimo spausdintuvai prieinami kitiems žmonėms tik tada, kada serverio nustatymuose yra įjungta „Viešinti bendro naudojimo spausdintuvus“ galimybė
|
|
401. |
Would you like to print a test page?
|
|
2009-06-14 |
Ar norėtumėte atspausdinti bandomąjį puslapį?
|
|
408. |
A CUPS configuration tool.
|
|
2009-06-14 |
CUPS konfigūracijos įrankis.
|
|
410. |
translator-credits
|
|
2009-11-25 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
413. |
Require _encryption
|
|
2009-06-14 |
Reikalauja _šifravimo
|
|
414. |
CUPS _server:
|
|
2009-06-14 |
CUPS _serveris:
|
|
415. |
Connecting to CUPS server
|
|
2009-06-14 |
Jungiasi prie CUPS serverio
|
|
416. |
<span weight="bold" size="larger">Connecting to CUPS server</span>
|
|
2009-06-14 |
<span weight="bold" size="larger">Jungiasi prie CUPS serverio</span>https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/system-config-printer/+pots/system-config-printer/lt/+translate?start=341
|
|
420. |
_Refresh
|
|
2009-06-14 |
_Atnaujinti
|
|
426. |
<span weight="bold" size="larger">Describe Printer</span>
|
|
2009-06-14 |
<span weight="bold" size="larger">Apibūdinti spausdintuvą</span>
|
|
429. |
Human-readable description such as "HP LaserJet with Duplexer"
|
|
2009-06-14 |
Žmogui suprantamas aprašymas, pvz.: „HP LaserJet su Duplexu“
|
|
431. |
Human-readable location such as "Lab 1"
|
|
2009-06-14 |
Žmogui suprantama vieta, pvz.: „Laboratorija 1“
|
|
433. |
<span weight="bold" size="larger">Select Device</span>
|
|
2009-06-14 |
<span weight="bold" size="larger">Pasirinkti įrenginį</span>
|
|
440. |
Host:
|
|
2009-06-14 |
Kompiuteris:
|
|
441. |
Port number:
|
|
2009-06-14 |
Jungties numeris:
|
|
442. |
<b>Location of the network printer</b>
|
|
2009-06-14 |
<b>Tinklinio spausdintuvo vieta</b>
|
|
444. |
Queue:
|
|
2009-06-14 |
Eilė:
|
|
447. |
LPD
|
|
2009-06-14 |
LPD
|
|
449. |
Baud Rate
|
|
2009-06-14 |
Greitis
|
|
450. |
Parity
|
|
2009-06-14 |
Lyginumas
|
|
451. |
Data Bits
|
|
2009-06-14 |
Duomenų bitai
|
|
452. |
Flow Control
|
|
2009-06-14 |
Srauto kontrolė
|
|
454. |
Serial
|
|
2009-06-14 |
Serijinis
|
|
457. |
<b>SMB Printer</b>
|
|
2009-06-14 |
<b>SMB spausdintuvas</b>
|
|
458. |
Prompt user if authentication is required
|
|
2009-06-14 |
Kviestinis naudotojas, jei reikalauja atpažinimo
|
|
459. |
Set authentication details now
|
|
2009-06-14 |
Dabar nustatyti atpažinimo informaciją
|
|
460. |
<b>Authentication</b>
|
|
2009-06-14 |
<b>Atpažinimas</b>
|
|
465. |
<b>Network Printer</b>
|
|
2009-06-14 |
<b>Spausdintuvas tinkle</b>
|
|
466. |
Network
|
|
2009-06-14 |
Tinklas
|
|
467. |
Connection
|
|
2009-06-14 |
Jungtis
|
|
469. |
<span weight="bold" size="larger">Choose Driver</span>
|
|
2009-06-14 |
<span weight="bold" size="larger">Pasirinkti valdyklę</span>
|
|
470. |
Select printer from database
|
|
2009-06-14 |
Išsirinkti spausdintuvą iš duomenų bazės
|
|
471. |
Provide PPD file
|
|
2009-06-14 |
Pateikti PPD failą
|
|
472. |
Search for a printer driver to download
|
|
2009-06-14 |
Ieškoti atsiunčiamos spausdintuvo valdyklės
|
|
474. |
PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>®</sup> driver.
|
|
2009-06-14 |
PostScript Printer Description (PPD) failai dažnai būna valdyklių diske, kuris būna prie spausdintuvo. PostScript spausdintuvams, jie būna dalis Windows<sup>®</sup> valdyklės.
|
|
475. |
Make and model:
|
|
2009-06-14 |
Pagaminimas ir modelis:
|
|
476. |
_Search
|
|
2009-06-14 |
_Paieška
|
|
477. |
Printer model:
|
|
2009-06-14 |
Spausdintuvo modelis:
|