Translations by janus
janus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Drivers;Repositories;Repository;PPA;
|
|
2018-06-28 |
Ajokar;Depo;Depo;PPA
|
|
7. |
The --enable-component/-e command-line switch has been deprecated. Instead of 'software-properties-gtk -e multiverse' you can use
'add-apt-repository multiverse'
|
|
2018-06-28 |
Mifteya --enable-component/-e command-line ji çalakiyê hat rakirin. Tu dikarî şûna wê 'software-properties-gtk -e multiverse' bi kar bînî.
'add-apt-repository multiverse'
|
|
14. |
Win ID to act as a dialogue for
|
|
2018-06-28 |
Ji bo Win ID weki diyalogê tev bidin
|
|
15. |
data directory for UI files
|
|
2018-06-28 |
rêveberiya daneyê ji bo peldankên UI
|
|
16. |
remove repository from sources.list.d directory
|
|
2018-06-28 |
depo ji rêveberiya sources.list.d-ê rake
|
|
18. |
Allow downloading of the source packages from the repository
|
|
2018-06-28 |
Destûrê bide ku pakêtên çavkaniyê ji depoyê bêne daxistin
|
|
19. |
Assume yes to all queries
|
|
2018-06-28 |
Hemû lêpirsan wekî erê bipejirîne
|
|
21. |
Error: must run as root
|
|
2018-06-28 |
Çewtî: divê wekî root bixebite
|
|
22. |
Error: need a repository as argument
|
|
2018-06-28 |
Çewtî: wekî argument pêwistiya te bi depoyeke heye
|
|
23. |
Error: need a single repository as argument
|
|
2018-06-28 |
Çewtî: wekî argument pêwistiya te tenê bi depoyeke heye
|
|
24. |
'%s' distribution component disabled for all sources.
|
|
2018-06-28 |
Ji bo hemû çavkaniyan, hêmana reşaneyê ya '%s'-ê ji çalakiyê hat derxistin
|
|
25. |
'%s' distribution component is already disabled for all sources.
|
|
2018-06-28 |
Ji bo hemû çavkaniyan, hêmana reşaneyê ya '%s'-ê jixwe ne çalak e
|
|
26. |
'%s' distribution component enabled for all sources.
|
|
2018-06-28 |
Ji bo hemû çavkaniyan, hêmana reşaneyê ya '%s'-ê hat çalakkirin.
|
|
27. |
'%s' distribution component is already enabled for all sources.
|
|
2018-06-28 |
Ji bo hemû çavkaniyan, hêmana reşaneyê ya '%s'-ê ji xwe çalak e.
|
|
28. |
More info: %s
|
|
2018-06-28 |
Zêdetir agahî: %s
|
|
31. |
Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file
|
|
2018-06-28 |
Çewtî: '%s' di nav lîsteya çavkaniyê de tune ye
|
|
32. |
Error: '%s' invalid
|
|
2018-06-28 |
Çewtî: '%s' nederbasdar e
|
|
35. |
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
2018-06-28 |
Lîsteya nivîsbariyên sazkirî û bikaranîna wan di projeya reşaneyê de çiqas e, bişîne.
|
|
57. |
Your local copy of the software catalog is out of date.
|
|
2018-06-28 |
Kopiya herêmî ya kataloga nivîsbariyê ne rojane ye.
|
|
58. |
A new copy will be downloaded.
|
|
2018-06-28 |
Kopiyeke nû dê were daxistin.
|
|
60. |
Error scanning the CD
|
|
2018-06-28 |
Çewtiyeke li skenkirina CD-yê bû.
|
|
64. |
Please insert a disk in the drive:
|
|
2018-06-28 |
Ji kerema xwe dîskeke têxin ajogerê
|
|
65. |
Enter the complete APT line of the repository that you want to add.
|
|
2018-06-28 |
Hemû rêzeya APT-yê ya depoyê binivîse ya ku tu dixwazî.
|
|
66. |
Include the type, location and components of the repository. Example: %s
|
|
2018-06-28 |
Cureya depoyê, cihê wê û hêmanên wê tevlî bikin. Wekî mînak: %s
|
|
75. |
_Add key from paste data
|
|
2018-06-28 |
Ji pêvekirinê mifteyeke _tevlî bike
|
|
76. |
Error importing key
|
|
2018-06-28 |
Çewtiyeke di navanîna mifteyê de
|
|
77. |
The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2018-06-28 |
Dibe ku daneyên hilbijartî ne peldankeke mifteyê ya GPG bin, an jî dibe ku xirabe bin.
|
|
78. |
Could not find a suitable CD.
|
|
2018-06-28 |
CD-yeke lêhatî nehat dîtin.
|
|
84. |
Searching for available drivers...
|
|
2018-06-28 |
Li ajokarên heyî tê gerîn...
|
|
85. |
An error occurred while searching for drivers.
|
|
2018-06-28 |
Di dema lêgerîna ajokarê de çewtiyeke çêbû.
|
|
90. |
Continue using a manually installed driver
|
|
2018-06-28 |
Ajokara ku bi destan hatiye sazkirin, bi kar bînî
|
|
91. |
Using {} from {}
|
|
2018-06-28 |
Ji {}, {} tê bikaranîn
|
|
92. |
Using {}
|
|
2018-06-28 |
{} tê bikaranîn
|
|
93. |
open source
|
|
2018-06-28 |
çavkaniya vekirî
|
|
94. |
proprietary
|
|
2018-06-28 |
lîsanskirî
|
|
95. |
{base_description} ({licence}, tested)
|
|
2018-06-28 |
{base_description} ({licence}, tested)
|
|
96. |
{base_description} ({licence})
|
|
2018-06-28 |
{base_description} ({licence})
|
|
98. |
No additional drivers available.
|
|
2018-06-28 |
Ajokarê zêdek tune ye
|
|
100. |
You need to restart the computer to complete the driver changes.
|
|
2018-06-28 |
Ji bo temamkirina guhertinên ajokarê divê tu kombersê ji nû ve bide destpêkirin.
|
|
101. |
%(count)d proprietary driver in use.
%(count)d proprietary drivers in use.
|
|
2018-06-28 |
%(count)d ajokarê lîsanskirî ya dixebite
%(count)d ajokarên lîsanskirî yên dixebitin
|
|
102. |
No proprietary drivers are in use.
|
|
2018-06-28 |
Ajokereke lîsanskirî nayê bikaranîn.
|
|
105. |
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
|
|
2018-06-28 |
Tu dikarî çavkaniyên jêr tevlî bikî yan jî çavkaniyên xwe li gorî wan biguherî. Tenê ji çavkaniyên ewledar nivîsbarî saz bikin.
|
|
108. |
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
|
|
2018-06-28 |
Rêzeya APT, cureya depoyê, cihê wê û hêmanên wê dihewîne, wekî mînak: '%s'
|
|
111. |
Ubuntu Archive Automatic Signing Key (2012) <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
2018-06-28 |
Mifteyaa Îmzeyê ya Otomatîk a Arşîva Ubuntuyê (2012) <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
112. |
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key (2012) <cdimage@ubuntu.com>
|
|
2018-06-28 |
Mifteya Îmzeyê ya Otomatîk a Îmaja CD-yê ya Ubuntuyê (2012) <cdimage@ubuntu.com>
|
|
113. |
Ubuntu Extras Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
2018-06-28 |
Mifteya Îmzeyê ya Otomatîk a Arşîva Zêdek a Ubuntuyê <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
123. |
Display immediately
|
|
2018-06-28 |
Niha nîşan bike
|
|
124. |
Display weekly
|
|
2018-06-28 |
Di her hefteyê de nîşan bike
|
|
125. |
Display every two weeks
|
|
2018-06-28 |
Di her du hefteyê de nîşan bike
|
|
126. |
For any new version
|
|
2018-06-28 |
Ji bo her guhertoya Ubuntu-yê
|