Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.

These translations are shared with Snappy trunk series template snappy.

110 of 26 results
17.
--time does not take mode nor channel flags
(no translation yet)
54.
Classic dimension disabled on this system.
Use "sudo snap install --devmode classic && sudo classic.create" to enable it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
85.
Entering classic dimension
(no translation yet)
149.
No snaps to auto-refresh found
(no translation yet)
162.
Prints the email the user is logged in with.
(no translation yet)
213.
Show last change of given type (install, refresh, remove, try, auto-refresh etc.)
(no translation yet)
217.
Sign an assertion using the specified key, using the input for headers from a JSON mapping provided through stdin, the body of the assertion can be specified through a "body" pseudo-header.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
237.
The search %q returned 0 snaps
TRANSLATORS: the %q is the (quoted) query the user entered
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
266.

The change command displays a summary of tasks associated to an individual change.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
275.

The find command queries the store for available packages.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
110 of 26 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alberto Almeida, Alexandre Fidalgo, Diogo Lavareda, Dorivaldo da Costa Fortunato, Ivo Xavier, JL, Jaime Pereira.