Translations by Remus-Gabriel Chelu

Remus-Gabriel Chelu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 71 results
1.
multiple `!'s
2023-01-14
„!” multiple
2.
unexpected `,'
2023-01-14
«,» neaşteptat
3.
invalid usage of +N or ~N as first address
2023-01-14
utilizare nevalidă a +N sau ~N ca prima adresă
4.
unmatched `{'
2023-01-14
„{” fără perechea corespondentă
5.
unexpected `}'
2023-01-14
„}” neaşteptat
6.
extra characters after command
2023-01-14
caractere în plus după comandă
7.
expected \ after `a', `c' or `i'
2023-01-14
era așteptat „\” după „a”, „c'” sau „i”
8.
`}' doesn't want any addresses
2023-01-14
„}” nu vrea nicio adresă
9.
: doesn't want any addresses
2023-01-14
„:” nu vrea nicio adresă
10.
comments don't accept any addresses
2023-01-14
comentariile nu acceptă nicio adresă
11.
missing command
2023-01-14
lipsește comanda
12.
command only uses one address
2023-01-14
comanda folosește numai o adresă
13.
unterminated address regex
2023-01-14
expresie regulată neterminată pentru adresă
14.
unterminated `s' command
2023-01-14
comandă «s» neterminată
15.
unterminated `y' command
2023-01-14
comandă «y» neterminată
16.
unknown option to `s'
2023-01-14
opțiune necunoscută pentru «s»
17.
multiple `p' options to `s' command
2023-01-14
multiple opțiuni „p” pentru comanda «s»
18.
multiple `g' options to `s' command
2023-01-14
multiple opțiuni „g” pentru comanda «s»
19.
multiple number options to `s' command
2023-01-14
număr multiplu de opțiuni pentru comanda «s»
20.
number option to `s' command may not be zero
2023-01-14
numărul de opțiuni pentru comanda «s» nu poate fi zero
21.
strings for `y' command are different lengths
2023-01-14
șirurile pentru comanda «y» au lungimi diferite
22.
delimiter character is not a single-byte character
2023-01-14
caracterul delimitator nu este un caracter de un octet
23.
expected newer version of sed
2023-01-14
se aștepta o versiune mai recentă de «sed»
24.
invalid usage of line address 0
2023-01-14
utilizare nevalidă a adresei de linie 0
25.
unknown command: `%c'
2023-01-14
comandă necunoscută: «%c»
27.
%s: file %s line %lu: %s
2023-01-14
%s: fișierul %s linia %lu: %s
28.
%s: -e expression #%lu, char %lu: %s
2023-01-14
%s: „-e” expresia #%lu, caracterul %lu: %s
29.
can't find label for jump to `%s'
2023-01-14
nu se poate găsi eticheta pentru saltul la „%s”
30.
%s: can't read %s: %s
2023-01-14
%s: nu se poate citi %s: %s
31.
couldn't edit %s: is a terminal
2023-01-14
nu s-a putut edita %s: acesta este un terminal
32.
couldn't edit %s: not a regular file
2023-01-14
nu s-a putut edita %s: acesta nu este un fișier obișnuit
33.
%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s
2023-01-14
%s: avertisment: nu s-a putut stabili contextul de creare al fișierului implicit la %s: %s
34.
%s: warning: failed to get security context of %s: %s
2023-01-14
%s: avertisment: nu s-a putut obține contextul de securitate al %s: %s
35.
couldn't open temporary file %s: %s
2023-01-14
nu s-a putut deschide fișierul temporar %s: %s
37.
option `e' not supported
2023-01-14
opțiunea „e” nu este acceptată
38.
`e' command not supported
2023-01-14
comanda «e» nu este acceptată
40.
no previous regular expression
2023-01-14
nici o expresie regulată anterioară
42.
invalid reference \%d on `s' command's RHS
2023-01-14
referință nevalidă „\%d” pentru expresia din partea dreaptă a comenzii «s»
50.
Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...
2023-01-14
Utilizare: %s [OPȚIUNE]... {script-dacă-nu-alt-script} [fișier-intrare]...
51.
-n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space
2023-01-14
-n, --quiet, --silent elimină afișarea automată a spațiului de «model»
52.
-e script, --expression=script add the script to the commands to be executed
2023-01-14
-e script, --expression=script adaugă scriptul la comenzi pentru a fi executat
53.
-f script-file, --file=script-file add the contents of script-file to the commands to be executed
2023-01-14
-f fișier_script, --file=fișier_script adaugă conținutul fișier_script la comenzi pentru fi executat
54.
--follow-symlinks follow symlinks when processing in place
2023-01-14
--follow-symlinks urmărește legăturile simbolice atunci când se operează direct, asupra fișierului
55.
-i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX] edit files in place (makes backup if SUFFIX supplied)
2023-01-14
-i[SUFIX], --in-place[=SUFIX] editează fișierele scriind direct, asupra lor (face o copie de rezervă, doar dacă, SUFIX este furnizat)
56.
-b, --binary open files in binary mode (CR+LFs are not processed specially)
2023-01-14
-b, --binary deschide fișierele în modul binar (CR+LF-urile nu sunt procesate special)
57.
-l N, --line-length=N specify the desired line-wrap length for the `l' command
2023-01-14
-l nr_caractere, --line-length=nr_caractere specifică pentru comanda «l», lungimea dorită pentru fiecare linie, înainte de-a se trece la linia următoare
58.
--posix disable all GNU extensions.
2023-01-14
--posix dezactivează toate extensiile GNU.
61.
-u, --unbuffered load minimal amounts of data from the input files and flush the output buffers more often
2023-01-14
-u, --unbuffered încarcă o cantitate minimă de date din fișierele de intrare și golește memoriile tampon mai des
62.
-z, --null-data separate lines by NUL characters
2023-01-14
-z, --null-data linii separate prin caractere NULL
63.
--help display this help and exit
2023-01-14
--help afișează aceste mesaj de ajutor și iese