Translations by samson
samson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Can't open file ‘%1%’
|
|
2017-04-03 |
ፋይል መክፈት አልተቻለም ‘%1%’
|
|
2. |
line %1%: Deprecated key ‘%4%’ used
|
|
2017-04-03 |
መስመር %1%: መከልከያ ቁልፍ ‘%4%’ የ ተጠቀሙት
|
|
3. |
Deprecated key ‘%4%’ used
|
|
2017-04-03 |
መከልከያ ቁልፍ ‘%4%’ የ ተጠቀሙት
|
|
4. |
line %1%: Disallowed key ‘%4%’ used
|
|
2017-04-03 |
መስመር %1%: የ ተከለከለ ቁልፍ ‘%4%’ የ ተጠቀሙት
|
|
5. |
Disallowed key ‘%4%’ used
|
|
2017-04-03 |
የ ተከለከለ ቁልፍ ‘%4%’ የ ተጠቀሙት
|
|
6. |
line %1%: Duplicate key ‘%4%’
|
|
2017-04-03 |
መስመር %1%: የ ተባዛ ቁልፍ ‘%4%’
|
|
7. |
line %1%: Invalid line: “%4%”
|
|
2017-04-03 |
መስመር %1%: ዋጋ የሌለው መስመር: “%4%”
|
|
8. |
line %1%: Required key ‘%4%’ is missing
|
|
2017-04-03 |
መስመር %1%: የሚፈለገው ቁልፍ ‘%4%’ ጎድሏል
|
|
9. |
Required key ‘%4%’ is missing
|
|
2017-04-03 |
የሚፈለገው ቁልፍ ‘%4%’ ጎድሏል
|
|
10. |
line %1%: No key specified: “%4%”
|
|
2017-04-03 |
መስመር %1%: ምንም ቁልፍ አልተወሰነም: “%4%”
|
|
11. |
line %1%: Obsolete key ‘%4%’ used
|
|
2017-04-03 |
መስመር %1%: የ ተተወ ቁልፍ ‘%4%’ የ ተጠቀሙት
|
|
12. |
Obsolete key ‘%4%’ used
|
|
2017-04-03 |
የ ተተወ ቁልፍ ‘%4%’ የ ተጠቀሙት
|
|
13. |
%2%: %4%
|
|
2017-04-03 |
%2%: %4%
|
|
14. |
line %1%: %3%: %4%
|
|
2017-04-03 |
መስመር %1%: %3%: %4%
|
|
15. |
This option will be removed in the future
|
|
2017-04-03 |
ይህ ምርጫ ወደፊት ይወገዳል
|
|
16. |
This option has been removed, and no longer has any effect
|
|
2017-04-03 |
ይህ ምርጫ ተወግዷል: እና ምንም ውጤት የለውም
|
|
17. |
File is not a block device
|
|
2017-04-03 |
ፋይል የ መከለከያ አካል አይደለም
|
|
18. |
Failed to release device lock (lock held by PID %4%)
|
|
2017-04-03 |
የ አካሉን መክፈቻ መልቀቅ አልተቻለም (መቆለፊያ የ ተያዘው በ PID %4%)
|
|
19. |
Failed to release device lock
|
|
2017-04-03 |
የ አካል መክፈቻ መልቀቅ አልተቻለም
|
|
20. |
Failed to stat device
|
|
2017-04-03 |
አካሉን ማስጀመር አልተቻለም
|
|
21. |
[OPTION…] — build Debian packages from source
|
|
2017-04-03 |
[ምርጫ…] — የ ዴቢያን ጥቅሎች ከ ምንጭ ውስጥ መገንቢያ
|
|
22. |
Build options
|
|
2017-04-03 |
ከ ምንጭ ውስጥ መገንቢያ
|
|
23. |
Package version options
|
|
2017-04-03 |
የ ጥቅሎች እትም ምርጫ
|
|
24. |
Build environment options
|
|
2017-04-03 |
የ አካባቢ ምርጫ መገንቢያ
|
|
25. |
User options
|
|
2017-04-03 |
የ ተጠቃሚ ምርጫ
|
|
27. |
Special options
|
|
2017-04-03 |
የ ተለየ ምርጫ
|
|
28. |
Build source packages (default)
|
|
2017-04-03 |
የ ጥቅሎች ምንጭ መገንቢያ (ነባር)
|
|
33. |
Distribution to build for
|
|
2017-04-03 |
የሚገነባው ስርጭት ለ
|
|
34. |
Archive to build for
|
|
2017-04-03 |
የሚገነባው ማህደር ለ
|
|
37. |
Build a source package
|
|
2017-04-03 |
የ ጥቅል ምንጭ መገንቢያ
|
|
41. |
Append version suffix
|
|
2017-04-03 |
የ እትም መድረሻ መጨመሪያ
|
|
44. |
Purge build mode
|
|
2017-04-03 |
የ መገንቢያ ዘዴ ማጽጃ
|
|
45. |
Purge dependencies mode
|
|
2017-04-03 |
የ ጥገኝነት ዘዴ ማጽጃ
|
|
48. |
Package maintainer
|
|
2017-04-03 |
የ ጥቅል መጠገኛ
|
|
49. |
Package uploader
|
|
2017-04-03 |
የ ጥቅል መጫኛ
|
|
50. |
Add a build dependency
|
|
2017-04-03 |
የ መገንቢያ ጥገኝነት መጨመሪያ
|
|
51. |
Add a build conflict
|
|
2017-04-03 |
የ መገንቢያ ግጭት መጨመሪያ
|
|
56. |
Package to build
|
|
2017-04-03 |
የሚገነባው ጥቅል
|
|
62. |
Directory to use
|
|
2017-04-03 |
የሚጠቀሙት ዳይሬክቶሪ
|
|
63. |
Only one command may be specified
|
|
2017-04-03 |
አንድ ትእዛዝ ብቻ ይገለጻል
|
|
64. |
Command must have an absolute path
|
|
2017-04-03 |
ትእዛዝ ፍጹም መንገድ መሆን አለበት
|
|
66. |
[%1% chroot] Running command: “%2%”
|
|
2017-04-03 |
[%1% chroot] ማስኬጃ ትእዛዝ: “%2%”
|
|
69. |
Preserve user environment
|
|
2017-04-03 |
የ ተጠቃሚ አካባቢ ማስቀመጫ
|
|
76. |
Copyright © %1%–%2% Roger Leigh
|
|
2017-04-03 |
Copyright © %1%–%2% Roger Leigh
|
|
77. |
Written by Roger Leigh
|
|
2017-04-03 |
Written by Roger Leigh
|
|
79. |
Configured features:
|
|
2017-04-03 |
የ ተሰናዱ ገጽታዎች:
|
|
80. |
Usage:
|
|
2017-04-03 |
አጠቃቀም:
|
|
82. |
%1%: invalid action
|
|
2017-04-03 |
%1%: ዋጋ የሌለው ተግባር
|
|
83. |
Only one action may be specified
|
|
2017-04-03 |
አንድ ተግባር ብቻ መወሰን ይቻላል
|
|
84. |
Actions
|
|
2017-04-03 |
ተግባሮች
|