Translations by Alba Mendez
Alba Mendez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
%s %s
|
|
2012-03-09 |
%s %s
|
|
30. |
[%s:%u] Invalid server type '%s'.
|
|
2012-03-09 |
[%s:%u] El tipus de servidor '%s' és invàlid.
|
|
57. |
System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup service.
|
|
2012-03-09 |
S'ha refusat el mode de sistema per l'usuari ja que no és root. S'està iniciant només el servei de consulta del servidor D-Bus.
|
|
86. |
Line In
|
|
2012-03-09 |
Línia d'entrada
|
|
88. |
Front Microphone
|
|
2012-03-09 |
Micròfon frontal
|
|
100. |
Bass Boost
|
|
2012-03-09 |
Amplificació de baixos
|
|
101. |
No Bass Boost
|
|
2012-03-09 |
Sense amplificació de baixos
|
|
102. |
Speaker
|
|
2012-03-09 |
Altaveu
|
|
103. |
Headphones
|
|
2012-03-09 |
Auriculars
|
|
109. |
Line Out
|
|
2012-03-09 |
Línia de sortida
|
|
111. |
Speakers
|
|
2012-03-09 |
Altaveus
|
|
113. |
Digital Output (S/PDIF)
|
|
2012-03-09 |
Sortida digital (S/PDIF)
|
|
144. |
%s Output
|
|
2012-03-09 |
Sortida ‘%s’
|
|
145. |
%s Input
|
|
2012-03-09 |
Entrada ‘%s’
|
|
174. |
Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one
|
|
2012-03-11 |
Conserva sempre almenys una sortida carregada, fins i tot si és nul·la
|
|
179. |
Virtual LADSPA sink
|
|
2012-03-11 |
Sortida virtual LADSPA
|
|
180. |
sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output LADSPA port names>
|
|
2012-03-09 |
sink_name=<nom de la destinació> sink_properties=<propietats de la destinació> master=<nom de la destinació per filtrar> format=<format de mostreig> rate=<freqüència de mostreig> channels=<nombre de canals> channel_map=<mapa de canals d'entrada> plugin=<nom del complement LADSPA> label=<etiqueta del complement LADSPA> control=<llista separada per comes dels valors de control d'entrada> input_ladspaport_map=<llista separada per comes dels ports d'entrada LADSPA> output_ladspaport_map=<llista separada per comes dels ports de sortida LADSPA>
|
|
181. |
Clocked NULL sink
|
|
2012-03-11 |
Sortida ‘NULL’ sincronitzada
|
|
249. |
xcb_connect() failed
|
|
2012-03-09 |
ha fallat xcb_connect()
|
|
409. |
Server String: %s
Library Protocol Version: %u
Server Protocol Version: %u
Is Local: %s
Client Index: %u
Tile Size: %zu
|
|
2012-03-09 |
Cadena del servidor: %s
Versió del protocol de la llibreria: %u
Versió del protocol del servidor: %u
Es tracta d'un servidor local: %s
Índex del client: %u
Tamany del paquet: %zu
|
|
410. |
User Name: %s
Host Name: %s
Server Name: %s
Server Version: %s
Default Sample Specification: %s
Default Channel Map: %s
Default Sink: %s
Default Source: %s
Cookie: %04x:%04x
|
|
2012-03-09 |
Nom d'usuari: %s
Nom de la màquina: %s
Nom del servidor: %s
Versió del servidor: %s
Especificació de la mostra per defecte: %s
Mapa de canals per defecte: %s
Destinació per defecte: %s
Default Source: %s
Cookie: %04x:%04x
|
|
411. |
Failed to get sink information: %s
|
|
2012-03-11 |
No s'ha pogut obtenir la informació de la sortida: %s
|
|
415. |
Formats:
|
|
2012-03-09 |
Formats:
|
|
429. |
Part of profile(s): %s
|
|
2012-03-09 |
Part del(s) perfil(s): %s
|
|
430. |
Failed to get sink input information: %s
|
|
2012-03-11 |
No s'ha pogut obtenir informació del port de sortida: %s
|
|
439. |
Failed to set format: invalid format string %s
|
|
2012-03-09 |
No s'ha pogut canviar el format: la cadena de format %s no és vàlida
|
|
442. |
new
|
|
2012-03-09 |
nou
|
|
443. |
change
|
|
2012-03-09 |
modifica
|
|
444. |
remove
|
|
2012-03-09 |
suprimeix
|
|
445. |
unknown
|
|
2012-03-09 |
desconegut
|
|
446. |
sink
|
|
2012-03-11 |
sortida
|
|
448. |
sink-input
|
|
2012-03-11 |
port de sortida
|
|
2012-03-09 |
sink-input
|
|
449. |
source-output
|
|
2012-03-09 |
source-output
|
|
450. |
module
|
|
2012-03-09 |
mòdul
|
|
451. |
client
|
|
2012-03-09 |
client
|
|
452. |
sample-cache
|
|
2012-03-09 |
sample-cache
|
|
453. |
server
|
|
2012-03-09 |
servidor
|
|
458. |
Volume outside permissible range.
|
|
2012-03-09 |
El volum és fora del rang permès.
|
|
471. |
-h, --help Show this help
--version Show version
-s, --server=SERVER The name of the server to connect to
-n, --client-name=NAME How to call this client on the server
|
|
2012-03-09 |
-h, --help Mostra aquesta ajuda
--version Mostra la versió
-s, --server=SERVER El nom del servidor al qual es connectarà
-n, --client-name=NAME Com s'anomenarà aquest client al servidor
|
|
479. |
You have to specify a sink input index and a sink
|
|
2012-03-11 |
Heu d'especificar un port de sortida i un conducte
|
|
483. |
You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value.
|
|
2012-03-11 |
No haríeu d'especificar més d'una sortida. Heu d'especificar un valor booleà.
|
|
487. |
You have to specify a sink name/index and a port name
|
|
2012-03-11 |
Heu d'especificar un nom o un índex de sortida i un nom de port
|
|
491. |
You have to specify a sink name/index and a volume
|
|
2012-03-11 |
Heu d'especificar un nom o un índex de sortida i un volum
|
|
493. |
You have to specify a sink input index and a volume
|
|
2012-03-11 |
Heu d'especificar un índex del port de sortida i un volum
|
|
494. |
Invalid sink input index
|
|
2012-03-11 |
L'índex del port de sortida és invàlid
|
|
501. |
Invalid sink input index specification
|
|
2012-03-11 |
L'índex del port de sortida no s'ha especificat correctament
|
|
504. |
You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported formats
|
|
2012-03-11 |
Heu d'especificar un índex de sortida i una llista, separada per punt-i-comes, dels formats suportats
|
|
521. |
%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]
-d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)
-e Export local PulseAudio data to X11 display
-i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.
-r Remove PulseAudio data from X11 display
|
|
2012-03-11 |
%s [-D pantalla] [-S servidor] [-O sortida] [-I font] [-c fitxer] [-d|-e|-i|-r]
-d Mostra les dades actuals de PulseAudio vinculat a una pantalla X11 (per omissió)
-e Exporta les dades locals de PulseAudio a una pantalla X11
-i Importa les dades de PulseAudio d'una pantalla X11 a les variables d'entorn locals i a un fitxer cookie
-r Esborra les dades de PulseAudio d'una pantalla X11
|
|
525. |
Sink: %s
|
|
2012-03-11 |
Sortida: %s
|