Translations by Bartosz Kaszubowski
Bartosz Kaszubowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
%s, version %s
|
|
2008-07-02 |
%s, wersja %s
|
|
2. |
ERROR: Have problems reading configuration file [%s]: %s
|
|
2008-07-02 |
BŁĄD: Wystąpiły problemy z wczytaniem pliku konfiguracyjnego [%s]: %s
|
|
4. |
Usage: %s [OPTION]...
|
|
2008-07-02 |
Użycie: %s [OPCJONALNE]...
|
|
2008-07-02 |
Uzycie: %s [OPCJONALNE]...
|
|
12. |
Please check your CDROM settings in configuration file.
|
|
2008-07-02 |
Sprawdź ustawienia Napędu CD w pliku konfiguracyjnym.
|
|
13. |
Can't open %s. Eject CDROM won't work.
|
|
2008-07-02 |
Nie można otworzyć %s. Włożona płyta CD nie działa.
|
|
16. |
Permission denied
|
|
2008-07-02 |
Dostęp zabroniony
|
|
52. |
Card '%s' has no '%s' element.
|
|
2008-07-02 |
Karta '%s' nie ma elementu '%s'.
|
|
55. |
Memory allocation failed: %s
|
|
2008-07-02 |
Przydział pamięci nie powiódł się: %s
|
|
56. |
Can't open card '%s': %s
|
|
2008-07-02 |
Nie można otworzyć karty '%s': %s
|
|
57. |
Can't attach card '%s': %s
|
|
2008-07-02 |
Nie można przyłączyć karty '%s': %s
|
|
58. |
Can't register mixer: %s
|
|
2008-07-02 |
Nie można zarejestrować miksera: %s
|
|
59. |
Can't load card '%s': %s
|
|
2008-07-02 |
Nie można wczytać karty '%s': %s
|
|
62. |
Can't get volume of master channel [%s].
|
|
2008-07-02 |
Nie można odczytać głośności głównego kanału [%s].
|