Translations by Walter Garcia-Fontes
Walter Garcia-Fontes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
could not get VPN plugin info
|
|
2016-04-30 |
no s'ha pogut obtenir la informació del connector VPN
|
|
~ |
secret flags property not found
|
|
2016-04-30 |
no s'ha pogut trobar la propietat d'etiquetes de secret
|
|
~ |
NetworkManager needs to turn off networks
|
|
2016-04-30 |
El NetworkManager ha de desactivar les xarxes
|
|
1. |
Usage: nmcli agent { COMMAND | help }
COMMAND := { secret | polkit | all }
|
|
2016-04-30 |
Utilització: nmcli agent { ORDRE | help }
ORDRE := { secret | polkit | all }
|
|
2. |
Usage: nmcli agent secret { help }
Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires
a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli running
and if a password is required asks the user for it.
|
|
2016-04-30 |
Utilització: nmcli agent secret { help }
Executa el nmcli com a agent secret del NetworkManager. Quan al NetworkManager
li cal una contrasenya, els la demana als agents registrats. Aquesta ordre manté
el nmcli executant-se i si cal una contrasenya la hi demana a l'usuari.
|
|
3. |
Usage: nmcli agent polkit { help }
Registers nmcli as a polkit action for the user session.
When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and gives
the response back to polkit.
|
|
2016-04-30 |
Utilització: nmcli agent polkit { help }
Registra al nmcli com a acció polkit per a la sessió d'usuari.
Quan un dimoni polkit demana una autorització, el nmcli la hi demanda a l'usuari
i torna la resposta al polkit.
|
|
4. |
Usage: nmcli agent all { help }
Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.
|
|
2016-04-30 |
Utilització: nmcli agent all { help }
Executa al nmcli tant com un agent secret del NetworkManager com un agent polkit.
|
|
5. |
nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.
|
|
2016-04-30 |
El nmcli s'ha registrat amb èxit com un agent secret del NetworkManager.
|
|
6. |
Error: secret agent initialization failed
|
|
2016-04-30 |
Error: ha fallat la inicialització de l'agent secret
|
|
7. |
Error: polkit agent initialization failed: %s
|
|
2016-04-30 |
Error: ha fallat la inicialització de l'agent polkit: %s
|
|
8. |
nmcli successfully registered as a polkit agent.
|
|
2016-04-30 |
El nmcli s'ha registrat correctament com un agent polkit.
|
|
9. |
Error: NetworkManager is not running.
|
|
2016-04-30 |
Error: el NetworkManager no s'està executant
|
|
10. |
Error: 'agent' command '%s' is not valid.
|
|
2016-04-30 |
Error: l'ordre «agent» «%s» no és vàlida.
|
|
11. |
GROUP
|
|
2016-04-30 |
GRUP
|
|
14. |
ROUTE
|
|
2016-04-30 |
RUTA
|
|
16. |
DOMAIN
|
|
2016-04-30 |
DOMINI
|
|
17. |
WINS
|
|
2016-04-30 |
WINS
|
|
18. |
OPTION
|
|
2016-04-30 |
OPCIÓ
|
|
19. |
invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed
|
|
2016-04-30 |
prefix «%s» no vàlid; es permet <1-%d>
|
|
20. |
invalid IP address: %s
|
|
2016-04-30 |
adreça IP no vàlida : %s
|
|
21. |
the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a metric
|
|
2016-04-30 |
el segon component de la ruta («%s») no és ni una adreça de salt següent ni una mètrica
|
|
22. |
invalid metric '%s'
|
|
2016-04-30 |
mètrica «%s» no vàlida
|
|
23. |
invalid route: %s
|
|
2016-04-30 |
ruta no vàlida: %s
|
|
24. |
default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)
|
|
2016-04-30 |
no es pot afegir la ruta predeterminada (el propi NetworkManager la gestiona)
|
|
32. |
connecting (checking IP connectivity)
|
|
2016-04-30 |
s'està connectant (s'està verificant la connectivitat IP)
|
|
33. |
connecting (starting secondary connections)
|
|
2016-04-30 |
s'està connectant (s'estan iniciant les connexions secundàries)
|
|
35. |
deactivating
|
|
2016-04-30 |
s'està desactivant
|
|
40. |
yes (guessed)
|
|
2016-04-30 |
sí (endevinat)
|
|
41. |
no (guessed)
|
|
2016-04-30 |
no (endevinat)
|
|
42. |
No reason given
|
|
2016-04-30 |
No s'ha donat cap raó
|
|
43. |
Unknown error
|
|
2016-04-30 |
Error desconegut
|
|
44. |
Device is now managed
|
|
2016-04-30 |
Ara es gestiona el dispositiu
|
|
45. |
Device is now unmanaged
|
|
2016-04-30 |
Ara no es gestiona el dispositiu
|
|
46. |
The device could not be readied for configuration
|
|
2016-04-30 |
El dispositiu no s'ha pogut preparar per a la configuració
|
|
47. |
IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)
|
|
2016-04-30 |
No s'ha pogut reservar la configuració IP (no hi ha una adreça disponible, temps d'espera, etc.)
|
|
48. |
The IP configuration is no longer valid
|
|
2016-04-30 |
La configuració de la IP ja no és vàlida
|
|
49. |
Secrets were required, but not provided
|
|
2016-04-30 |
Es requerien secrets, però no s'han proporcionat
|
|
50. |
802.1X supplicant disconnected
|
|
2016-04-30 |
S'ha desconnectat el suplicant 802.1X
|
|
51. |
802.1X supplicant configuration failed
|
|
2016-04-30 |
Ha fallat la configuració del suplicant 802.1X
|
|
52. |
802.1X supplicant failed
|
|
2016-04-30 |
Ha fallat el suplicant 802.1X
|
|
53. |
802.1X supplicant took too long to authenticate
|
|
2016-04-30 |
El suplicant 802.1X ha trigat massa temps a autentificar-se
|
|
54. |
PPP service failed to start
|
|
2016-04-30 |
Ha fallat l'inici del servei PPP
|
|
55. |
PPP service disconnected
|
|
2016-04-30 |
S'ha desconnectat el servei PPP
|
|
56. |
PPP failed
|
|
2016-04-30 |
Ha fallat el PPP
|
|
57. |
DHCP client failed to start
|
|
2016-04-30 |
Ha fallat l'inici del client DHCP
|
|
58. |
DHCP client error
|
|
2016-04-30 |
Error del client DHCP
|
|
59. |
DHCP client failed
|
|
2016-04-30 |
Ha fallat el client DHCP
|
|
60. |
Shared connection service failed to start
|
|
2016-04-30 |
Ha fallat l'inici del servei de connexió compartida
|
|
61. |
Shared connection service failed
|
|
2016-04-30 |
Ha fallat el servei de connexió compartida
|
|
62. |
AutoIP service failed to start
|
|
2016-04-30 |
Ha fallat l'inici del servei AutoIP
|