Translations by Jon Intxaurbe

Jon Intxaurbe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 158 results
22.
NetworkManager
2016-06-22
NetworkManager
23.
NetworkManager connection editor
2016-06-22
NetworkManagerrentzako konexio editorea
2016-06-22
NetworkManagerrentzako konexio editorea
24.
NetworkManager is a system service for managing and configuring your network connections and devices.
2016-06-22
NetworkManager zure sareko konexioak eta zure gailuak kudeatzeko sistema zerbitzu bat da.
2016-06-22
NetworkManager zure sareko konexioak eta zure gailuak kudeatzeko sistema zerbitzu bat da.
25.
The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and edit existing connection profiles for NetworkManager.
2016-06-22
nm-connection-editor programak NetworkManagerrekin lan egiten du sortzeko baita aurretik dauden konexio profilak ere editatzeko NetworkManagerrentzat.
2016-06-22
nm-connection-editor programak NetworkManagerrekin lan egiten du sortzeko baita aurretik dauden konexio profilak ere editatzeko NetworkManagerrentzat.
26.
The NetworkManager Developers
2016-06-22
NetworkManager Garatzaileak
28.
_Cancel
2016-06-22
_Utzi
146.
More addresses
2016-06-22
Helbide gehiago
178.
Copyright © 2004-2014 Red Hat, Inc. Copyright © 2005-2008 Novell, Inc. and many other community contributors and translators
2016-06-22
Copyright © 2004-2014 Red Hat, Inc. Copyright © 2005-2008 Novell, Inc. eta beste komunitate laguntzaile asko baita itzultzaileak ere
197.
_OK
2016-06-22
_Ados
239.
Enable I_GMP snooping
2016-06-22
Gaitu I_GMP miatzea
2016-06-22
Gaitu I_GMP miatzea
245.
unspecified error
2016-06-22
zehaztu gabeko errorea
246.
MAC address
2016-06-22
MAC helbidea
247.
HW address
2016-06-22
HW helbidea
248.
invalid %s for %s (%s)
2016-06-22
%s baliogabea %s (%s)-(r)entzat
2016-06-22
%s baliogabea %s (%s)-(r)entzat
249.
invalid %s (%s)
2016-06-22
%s (%s) baliogabea
2016-06-22
%s (%s) baliogabea
250.
invalid interface-name for %s (%s)
2016-06-22
interfaze izena baliogabea %s (%s)-(r)entzat
251.
invalid interface-name (%s)
2016-06-22
interfaze izena baliogabea (%s)
252.
device
2016-06-22
gailua
315.
_Device:
2016-06-22
_Gailua:
318.
Wake on LAN:
2016-06-22
LANa altxatu:
319.
De_fault
2016-06-22
Le_henetsi
320.
_Ignore
2016-06-22
_Ez ikusi egin
321.
_Phy
2016-06-22
_Phy
322.
_Unicast
2016-06-22
_Unicast
2016-06-22
_Unicast
323.
Mul_ticast
2016-06-22
Mul_ticast
2016-06-22
Mul_ticast
324.
_Broadcast
2016-06-22
_Broadcast
2016-06-22
_Broadcast
325.
_Arp
2016-06-22
_Arp
326.
Ma_gic
2016-06-22
Ma_gic
2016-06-22
Ma_gic
327.
_Wake on LAN password:
2016-06-22
_Wake on LAN pasahitza:
328.
Wake-on-LAN password (an Ethernet MAC). It is only valid for magic packets.
2016-06-22
LAN-Altzateko pasahitza (Ethernet MAC bat). Pakete magikoentzat bakarrik balio du.
2016-06-22
LAN-Altzateko pasahitza (Ethernet MAC bat). Pakete magikoentzat bakarrik balio du.
382.
Im_port team configuration from a file...
2016-06-22
In_portatu taldearen konfigurazioa fitxategi batetik...
384.
VLAN inter_face name:
2016-06-22
VLAN inter_faze izena:
385.
Cloned MAC _address:
2016-06-22
MAC _helbidea klonatua::
387.
Flags:
2016-06-22
Banderak:
388.
_Reorder headers
2016-06-22
_Berrordenatu goiburuak
2016-06-22
_Berrordenatu goiburuak
389.
_GVRP
2016-06-22
_GVRP
391.
M_VRP
2016-06-22
M_VRP
397.
Client
2016-06-22
Bezeroa