Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
Set this to true to disable notifications when connecting to a network.
|
|
2013-03-20 |
Ezarri hau TRUE (egia) gisa jakinarazpenak desgaitzeko sare batera konektatzean.
|
|
8. |
Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network.
|
|
2013-03-20 |
Ezarri hau TRUE (egia) gisa jakinarazpenak desgaitzeko sare batetik deskonektatzean.
|
|
9. |
Disable VPN notifications
|
|
2013-03-20 |
Desgaitu VPNren jakinarazpenak
|
|
10. |
Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
|
|
2013-03-20 |
Ezarri hau TRUE (egia) gisa jakinarazpenak desgaitzeko VPN batera konektatzean edo batetik deskonektatzean.
|
|
12. |
Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available.
|
|
2013-03-20 |
Ezarri hau TRUE (egia) gisa jakinarazpenak desgaitzeko wifi sareak erabilgarri daudenean.
|
|
16. |
Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet.
|
|
2013-03-20 |
Ezarri hau TRUE (egia) gisa bereziki prestatutako sareen sorrera desgaitzeko miniaplikazioa erabiltzean.
|
|
17. |
Show the applet in notification area
|
|
2013-03-20 |
Erakutsi miniaplikazioa jakinarazpenen arean
|
|
18. |
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
|
|
2013-03-20 |
Ezarri FALSE (faltsua) gisa miniaplikazioa jakinarazpenen arean erakustea desgaitzeko.
|
|
19. |
Ignore CA certificate
|
|
2013-03-20 |
Ez ikusi egin ZE ziurtagiriri
|
|
20. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP authentication.
|
|
2013-03-20 |
Ezarri TRUE (egia) gisa EAP autentifikazioan ZE ziurtagiriei buruzko abisuak desgaitzeko.
|
|
21. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP authentication.
|
|
2013-03-20 |
Ezarri TRUE (egia) gisa EAP autentifikazioaren 2. urratsean ZE ziurtagiriei buruzko abisuak desgaitzeko.
|
|
38. |
Connection activation failed
|
|
2013-03-20 |
Konexioaren aktibazioak huts egin du
|
|
52. |
VPN connection has been successfully established.
%s
|
|
2013-03-20 |
VPNaren konexioa ongi ezarri da.
%s
|
|
53. |
VPN connection has been successfully established.
|
|
2013-03-20 |
VPNaren konexioa ongi ezarri da.
|
|
70. |
Enable _Wi-Fi
|
|
2013-03-20 |
Gaitu _wifia
|
|
81. |
You are now connected to '%s'.
|
|
2013-03-20 |
'%s' sarera konektatuta.
|
|
98. |
New Mobile Broadband connection...
|
|
2013-03-20 |
Bandazabal mugikorraren konexio berria...
|
|
100. |
You are now connected to the Mobile Broadband network.
|
|
2013-03-20 |
Bandazabal mugikorren sarera konektatuta.
|
|
2013-03-20 |
Bandazabal mugikorren sarera konektatuta.
|
|
101. |
Mobile Broadband network.
|
|
2013-03-20 |
Bandazabal mugikorreko sarea.
|
|
2013-03-20 |
Bandazabal mugikorreko sarea.
|
|
102. |
You are now registered on the home network.
|
|
2015-01-09 |
Orain etxeko sarera harpidetuta zaude.
|
|
103. |
You are now registered on a roaming network.
|
|
2015-01-09 |
Orain sare ibiltarian harpidetuta zaude.
|
|
104. |
You are now connected to the mobile broadband network.
|
|
2013-03-20 |
Bandazabal mugikorren sarera konektatuta.
|
|
2013-03-20 |
Bandazabal mugikorren sarera konektatuta.
|
|
114. |
You are now connected to the ethernet network.
|
|
2013-03-20 |
Ethernet sarera konektatuta.
|
|
115. |
Preparing ethernet network connection '%s'...
|
|
2013-03-20 |
'%s' ethernet sarearen konexioa prestatzen...
|
|
116. |
Configuring ethernet network connection '%s'...
|
|
2013-03-20 |
'%s' ethernet sarearen konexioa konfiguratzen...
|
|
117. |
User authentication required for ethernet network connection '%s'...
|
|
2013-03-20 |
Erabiltzailearen autentifikazioa behar da '%s' ethernet sarearen konexiorako...
|
|
118. |
Requesting an ethernet network address for '%s'...
|
|
2013-03-20 |
Ethernet sareko helbide bat eskatzen '%s'(r)entzako ...
|
|
119. |
Ethernet network connection '%s' active
|
|
2013-03-20 |
'%s' ethernet sarearen konexioa aktibo dago
|
|
121. |
_Connect to Hidden Wi-Fi Network...
|
|
2013-03-20 |
_Konektatu ezkutuko wifi sarera...
|
|
122. |
Create _New Wi-Fi Network...
|
|
2013-03-20 |
_Sortu wifi sare berria...
|
|
124. |
Failed to add new connection
|
|
2013-03-20 |
Ezin izan da konexio berria gehitzean
|
|
126. |
Wi-Fi Networks (%s)
|
|
2013-03-20 |
Wifi sareak (%s)
|
|
127. |
Wi-Fi Network (%s)
|
|
2013-03-20 |
Wifi sarea (%s)
|
|
128. |
Wi-Fi Network
Wi-Fi Networks
|
|
2013-03-20 |
Wifi sarea
Wifi sareak
|
|
129. |
Wi-Fi is disabled
|
|
2013-03-20 |
Wifia desgaituta dago
|
|
130. |
Wi-Fi is disabled by hardware switch
|
|
2013-03-20 |
Hardwarearen aldatzaileak desgaitu du wifia
|
|
132. |
Wi-Fi Networks Available
|
|
2013-03-20 |
Wifi sare erabilgarriak
|
|
133. |
Use the network menu to connect to a Wi-Fi network
|
|
2013-03-20 |
Erabili sarearen menua wifi sare batera konektatzeko
|
|
134. |
You are now connected to the Wi-Fi network '%s'.
|
|
2013-03-20 |
'%s' wifi sarera konektatuta.
|
|
135. |
Preparing Wi-Fi network connection '%s'...
|
|
2013-03-20 |
'%s' wifi sarearen konexioa prestatzen...
|
|
136. |
Configuring Wi-Fi network connection '%s'...
|
|
2013-03-20 |
'%s' wifi sarearen konexioa konfiguratzen...
|
|
137. |
User authentication required for Wi-Fi network '%s'...
|
|
2013-03-20 |
Erabiltzailearen autentifikazioa behar da '%s' wifi sarerako...
|
|
138. |
Requesting a Wi-Fi network address for '%s'...
|
|
2013-03-20 |
Wifi sareko helbide bat eskatzen '%s'(r)entzako...
|
|
139. |
Wi-Fi network connection '%s' active: %s (%d%%)
|
|
2013-03-20 |
'%s' wifi sarearen konexioa aktiboa: %s (%%%d)
|
|
140. |
Wi-Fi network connection '%s' active
|
|
2013-03-20 |
'%s' wifi sarearen konexioa aktibo dago
|
|
148. |
None
|
|
2013-03-20 |
Bat ere ez
|
|
206. |
Choose a Connection Type
|
|
2013-03-20 |
Aukeratu konexio mota
|