Translations by Ricardo Pérez López

Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 67 results
~
Safely remove the drive associated with the open folder
2010-03-30
Extraer de forma segura la unidad asociada con la carpeta abierta
~
Safely remove the selected drive
2010-03-30
Extraer la unidad de forma segura
~
%'d file left to delete
%'d files left to delete
2009-04-05
Queda %'d archivo por borrar
Quedan %'d archivos por borrar
~
%'d file left to trash
%'d files left to trash
2009-04-05
Queda %'d archivo por mover a la papelera
Quedan %'d archivos por mover a la papelera
~
%T left
%T left
2009-04-05
Queda %T
Quedan %T
~
Selection Bound
2009-01-09
Límite de selección
~
Select All
2009-01-09
Seleccionar todo
~
The current position of the insertion cursor in chars.
2009-01-09
La posición actual (en caracteres) del cursor de inserción.
~
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
2009-01-09
La posición en caracteres del extremo opuesto de la selección desde el cursor .
~
Cursor Position
2009-01-09
Posición del cursor
~
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
2009-01-09
Si está activado ajusta la líneas si el texto se vuelve demasiado ancho.
~
Line wrap
2009-01-09
Ajuste de línea
~
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
2009-01-09
La alineación de las líneas en el texto de la etiqueta relativa a cada otra. Esto NO afecta a la alineación de la etiqueta dentro de su asignación. Vea GtkMisc::xalign para hacer eso.
~
Justification
2009-01-09
Justificación
~
The text of the label.
2009-01-09
El texto de la etiqueta.
~
Search _name:
2006-03-05
_Nombre de la búsqueda:
~
Select Folder to Save Search In
2006-03-05
Seleccione la carpeta en la que guardar la búsqueda
~
Save Search as
2006-03-05
Guardar búsqueda como
~
Pdf / Postscript
2006-03-05
PDF / PostScript
~
Go
2006-03-05
Ir
~
Any
2006-03-05
Cualquiera
~
Search for files
2006-03-05
Buscar archivos
~
File Type
2006-03-05
Tipo de archivo
~
Save the edited search
2006-03-05
Guarda la búsqueda editada
2006-03-05
Guarda la búsqueda editada
2006-03-05
Guarda la búsqueda editada
~
Save the current search as a file
2006-03-05
Guarda la búsqueda actual en un archivo
~
Save the edited search
2006-03-05
Guarda la búsqueda editada
~
Sa_ve Search
2006-03-05
Guardar _búsqueda
~
Saved search
2006-03-05
Búsqueda almacenada
86.
Network Servers icon visible on the desktop
2006-03-05
Icono «Servidores de red» visible en el escritorio
87.
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
2006-03-05
Si se activa esta opción, se creará en el escritorio un icono enlazado a la ventana de «Servidores de red».
110.
Archive Mounter
2008-04-11
Montador de archivadores
114.
X
2009-01-09
X
115.
Y
2009-01-09
Y
116.
Show more _details
2009-01-09
Mostrar más _detalles
118.
You can stop this operation by clicking cancel.
2009-01-09
Puede parar esta operación pulsando Cancelar.
119.
(invalid Unicode)
2009-01-09
(Unicode incorrecto)
143.
Location
2006-03-05
Lugar
154.
_Move Here
2006-03-05
_Mover aquí
155.
_Copy Here
2006-03-05
_Copiar aquí
156.
_Link Here
2006-03-05
_Enlazar aquí
202.
Text
2009-01-09
Texto
203.
Video
2006-03-05
Vídeo
207.
Presentation
2006-03-05
Presentación
208.
Spreadsheet
2006-03-05
Hoja de cálculo
245.
S_kip All
2010-03-07
Omitir todo_s
2010-03-07
O_mitir todos
2006-03-05
_Saltar todos
309.
Unable to unmount %V
2009-04-20
No se pudo desmontar %V