Translations by Edvaldo de Souza Cruz

Edvaldo de Souza Cruz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
1.
The file "%s" does not contain valid ISO %s data.
2016-09-21
O arquivo "%s" não contém dados válidos ISO %s.
2.
isoquery: %s
2016-09-21
consulta_iso: %s
3.
Run "isoquery --help" to see a full list of available command line options.
2016-09-21
Execute "--help consulta iso" para ver uma lista completa de opções de linha de comando disponíveis.
4.
The ISO standard to use. Possible values: 639-2, 639-3, 639-5, 3166-1, 3166-2, 3166-3, 4217, 15924 (default: 3166-1)
2016-09-21
A norma ISO para usar. Valores possíveis: 639-2, 639-3, 639-5, 3166-1, 3166-2, 3166-3, 4217, 15924 (padrão: 3166-1)
6.
Use pathname as prefix for the data files (default: /usr/share/iso-codes/json)
2016-09-21
Use nome de caminho como prefixo para os arquivos de dados (padrão:/usr/share/iso-codes/json)
7.
PATHNAME
2016-09-21
NOME_PATH
10.
Name for the supplied codes (default)
2016-09-21
Nome para os códigos fornecidos (padrão)
11.
Official name for the supplied codes. This may be the same as --name (only applies to ISO 3166-1)
2016-09-21
nome oficial para os códigos fornecidos. Este pode ser o mesmo que --name (só se aplica a norma ISO 3166-1)
12.
Common name for the supplied codes. This may be the same as --name (only applies to ISO 639-2, 639-3, and 3166-1)
2016-09-21
nome comum para os códigos fornecidos. Este pode ser o mesmo que --name (só se aplica a norma ISO 639-2, 639-3 e 3166-1)
16.
ISO standard "%s" is not supported.
2016-09-21
normas ISO "%s" não é suportado.
17.
isoquery %s
2016-09-21
consulta_iso %s
18.
Copyright © 2007-2016 Dr. Tobias Quathamer
2016-09-21
Copyright © 2007-2016 Dr. Tobias Quathamer
20.
The code "%s" is not defined in ISO %s.
2016-09-21
O código "%s" não está definido na ISO %s.