Translations by Dr. Tobias Quathamer
Dr. Tobias Quathamer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Use another XML file with ISO data (default: /usr/share/xml/iso-codes/iso_3166.xml)
|
|
2014-08-01 |
Eine andere XML-Datei mit ISO-Daten verwenden (Voreinstellung: /usr/share/xml/iso-codes/iso_3166.xml)
|
|
~ |
The ISO standard to use. Possible values: 639, 639-3, 639-5, 3166, 3166-2, 4217, 15924 (default: 3166).
|
|
2014-08-01 |
Der gewünschte ISO-Standard. Mögliche Werte: 639, 639-3, 639-5, 3166, 3166-2, 4217, 15924 (Voreinstellung: 3166).
|
|
~ |
isoquery: Internal error. Please report this bug.
|
|
2014-08-01 |
isoquery: Interner Fehler. Bitte berichten Sie diesen Fehler.
|
|
~ |
Copyright © 2007-2014 Tobias Quathamer
|
|
2014-08-01 |
Copyright © 2007-2014 Tobias Quathamer
|
|
~ |
isoquery: ISO standard "%(standard)s" is not supported.
|
|
2014-08-01 |
isoquery: Der ISO-Standard »%(standard)s« wird nicht unterstützt.
|
|
~ |
isoquery %(version)s
|
|
2014-08-01 |
isoquery %(version)s
|
|
~ |
isoquery: %(error_message)s
|
|
2014-08-01 |
isoquery: %(error_message)s
|
|
~ |
Show program version and copyright.
|
|
2011-06-15 |
Anzeige der Programmversion und des Copyrights.
|
|
~ |
Use this locale for output.
|
|
2011-06-15 |
Diese Locale für die Ausgabe verwenden.
|
|
~ |
Name for the supplied codes (default).
|
|
2011-06-15 |
Name der übergebenen Codes (Voreinstellung).
|
|
~ |
Official name for the supplied codes. This may be the same as --name (only applies to ISO 3166).
|
|
2011-06-15 |
Offizieller Name der übergebenen Codes. Dies kann das Gleiche sein wie --name (gilt nur für ISO 3166).
|
|
~ |
Common name for the supplied codes. This may be the same as --name (only applies to ISO 3166).
|
|
2011-06-15 |
Üblicher Name der übergebenen Codes. Dies kann das Gleiche sein wie --name (gilt nur für ISO 3166).
|
|
~ |
Separate entries with a NULL character instead of newline.
|
|
2011-06-15 |
Einträge durch ein NULL-Zeichen anstatt des Zeilenumbruches voneinander trennen.
|
|
~ |
FILE
|
|
2010-08-07 |
DATEI
|
|
1. |
The file "%s" does not contain valid ISO %s data.
|
|
2016-09-03 |
Die Datei »%s« enthält keine gültigen ISO %s Daten.
|
|
2. |
isoquery: %s
|
|
2016-09-03 |
isoquery: %s
|
|
3. |
Run "isoquery --help" to see a full list of available command line options.
|
|
2014-08-01 |
Rufen Sie »isoquery --help« auf, um eine Liste aller Befehlszeilenoptionen angezeigt zu bekommen.
|
|
4. |
The ISO standard to use. Possible values: 639-2, 639-3, 639-5, 3166-1, 3166-2, 3166-3, 4217, 15924 (default: 3166-1)
|
|
2016-09-03 |
Der gewünschte ISO-Standard. Mögliche Werte: 639-2, 639-3, 639-5, 3166-1, 3166-2, 3166-3, 4217, 15924 (Voreinstellung: 3166-1)
|
|
5. |
STANDARD
|
|
2010-08-07 |
STANDARD
|
|
6. |
Use pathname as prefix for the data files (default: /usr/share/iso-codes/json)
|
|
2016-09-03 |
Pfadname als Präfix für die Datendateien verwenden (Voreinstellung: /usr/share/iso-codes/json)
|
|
7. |
PATHNAME
|
|
2016-09-03 |
PFADNAME
|
|
8. |
Use this locale for output
|
|
2010-08-07 |
Diese Locale für die Ausgabe verwenden
|
|
9. |
LOCALE
|
|
2010-08-07 |
LOCALE
|
|
10. |
Name for the supplied codes (default)
|
|
2016-09-03 |
Name der übergebenen Codes (Voreinstellung)
|
|
11. |
Official name for the supplied codes. This may be the same as --name (only applies to ISO 3166-1)
|
|
2016-09-03 |
Offizieller Name der übergebenen Codes. Dies kann das Gleiche sein wie --name (gilt nur für ISO 3166-1)
|
|
12. |
Common name for the supplied codes. This may be the same as --name (only applies to ISO 639-2, 639-3, and 3166-1)
|
|
2016-09-03 |
Üblicher Name der übergebenen Codes. Dies kann das Gleiche sein wie --name (gilt nur für ISO 639-2, 639-3 und 3166-1)
|
|
13. |
Separate entries with a NULL character instead of newline
|
|
2010-08-07 |
Einträge durch ein NULL-Zeichen anstatt des Zeilenumbruches voneinander trennen
|
|
14. |
Show program version and copyright
|
|
2010-08-07 |
Anzeige der Programmversion und des Copyrights
|
|
15. |
[ISO codes]
|
|
2014-08-01 |
[ISO-Codes]
|
|
16. |
ISO standard "%s" is not supported.
|
|
2016-09-03 |
Der ISO-Standard »%s« wird nicht unterstützt.
|
|
17. |
isoquery %s
|
|
2016-09-03 |
isoquery %s
|
|
18. |
Copyright © 2007-2016 Dr. Tobias Quathamer
|
|
2016-09-03 |
Copyright © 2007-2016 Dr. Tobias Quathamer
|
|
19. |
Translation to LANGUAGE Copyright © YEAR YOUR-NAME
|
|
2016-09-03 |
Deutsche Übersetzung Copyright © 2007-2016 Dr. Tobias Quathamer
|
|
2014-08-01 |
Deutsche Übersetzung Copyright © 2007-2014 Tobias Quathamer
|
|
20. |
The code "%s" is not defined in ISO %s.
|
|
2016-09-03 |
Der Code »%s« ist in ISO %s nicht definiert.
|