Translations by Dimitris Spingos

Dimitris Spingos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 310 results
~
Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse
2013-02-25
Εάν το κουμπί θα εστιάζεται όταν πατιέται με το ποντίκι
~
Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse
2013-02-25
Αν το σύνθετο πλαίσιο θα εστιάζεται όταν πατιέται με το ποντίκι
27.
The GDK display used to create the GL context
2015-07-27
Η προβολή GDK χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία του περιεχομένου GL
29.
The GDK window bound to the GL context
2015-07-27
Το παράθυρο GDK περιορίστηκε στο περιβάλλον GL
2014-11-07
Το παράθυρο GDK περιορίστηκε στο περιεχόμενο GL
30.
Shared context
2014-11-07
Κοινόχρηστο περιβάλλον
31.
The GL context this context shares data with
2015-07-27
Το περιβάλλον GL με το οποίο αυτό το περιβάλλον μοιράζεται δεδομένα
47.
Name
2013-02-25
Όνομα
48.
A unique name for the action.
2013-02-25
Ένα μοναδικό όνομα για αυτή την ενέργεια.
54.
A tooltip for this action.
2013-02-25
Μια συμβουλή οθόνης για αυτή την ενέργεια.
68.
Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode.
2013-02-25
Αν η ενέργεια θεωρείται σημαντική. Αν TRUE, οι διαμεσολαβητές αντικειμένου εργαλείου για αυτή την ενέργεια θα εμφανίζουν κείμενο σε λειτουργία GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ.
91.
Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned
2013-02-25
Κάθετη θέση θυγατρικού στο διαθέσιμο χώρο. 0.0 είναι στοιχισμένο πάνω, 1.0 είναι στοιχισμένο κάτω
117.
The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)
2013-02-25
Η τρέχουσα τιμή αδιαφάνειας (0 πλήρη διαφάνεια, 65535 πλήρη αδιαφάνεια)
135.
Position of the handle relative to the child widget
2013-02-25
Θέση του χειριστή σχετική με το θυγατρικό γραφικό συστατικό.
145.
Whether to use the label text to create a stock menu item
2013-02-25
Εάν το κείμενο της ετικέτας θα χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία έτοιμου στοιχείου μενού
147.
The Accel Group to use for stock accelerator keys
2013-02-25
Η ομάδα Accel που χρησιμοποιείται για τα έτοιμα πλήκτρα συντομεύσεων
149.
The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts.
2013-02-25
Η οριζόντια στοίχιση από 0 (αριστερά) μέχρι 1 (δεξιά). Αντεστραμμένη για τις διατάξεις RTL.
160.
Icon's style context
2013-02-25
Τεχνοτροπία του περιεχόμενου εικονιδίου
161.
The style context to theme the icon appearance
2013-02-25
Η τεχνοτροπία του περιεχομένου για τη θεματική εμφάνιση του εικονιδίου
199.
Style context
2013-02-25
Τεχνοτροπία περιεχομένου
200.
GtkStyleContext to get style from
2013-02-25
GtkStyleContext από το οποίο θα ληφθεί η τεχνοτροπία
224.
Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels
2013-02-25
Το πρόσθετο διάστημα για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και στα αριστερά και τα δεξιά του, σε εικονοστοιχεία
226.
Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels
2013-02-25
Το πρόσθετο διάστημα για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και προς τα πάνω και κάτω του, σε εικονοστοιχεία
229.
Whether the proxies for this action look like radio action proxies
2013-02-25
Εάν οι διαμεσολαβητές για αυτήν την ενέργεια θα φαίνονται ως μεσολαβητές ενέργειας ραδιοπλήκτρου
256.
License
2014-11-07
Άδεια
257.
The license of the program
2014-11-07
Η άδεια του προγράμματος
283.
The widget referenced by this accessible.
2013-11-11
Το γραφικό συστατικό εκπροσωπούμενο από αυτό το προσβάσιμο.
304.
Include an 'Other…' item
2013-02-25
Να περιλαμβάνεται ένα στοιχείο 'Άλλο...'
344.
Use Header Bar
2014-02-01
Χρήση γραμμής κεφαλίδας
345.
Use Header Bar for actions.
2014-02-01
Χρήση γραμμής κεφαλίδας για ενέργειες.
347.
Number of pixels around the header.
2013-02-25
Αριθμός εικονοστοιχείων γύρω από την κεφαλίδα.
360.
Has padding
2015-06-15
Αν έχει συμπλήρωση
361.
Whether the assistant adds padding around the page
2015-06-15
Αν ο βοηθός προσθέτει συμπλήρωση γύρω από τη σελίδα
370.
Layout style
2013-02-25
Τεχνοτροπία διάταξης
379.
Baseline position
2013-11-11
Θέση γραμμή βάσης
380.
The position of the baseline aligned widgets if extra space is available
2013-11-11
Η θέση της γραμμή βάσης των στοιχισμένων γραφικών συστατικών αν είναι διαθέσιμος πρόσθετος χώρος
393.
The border relief style
2013-02-25
Η τεχνοτροπία του ανάγλυφου περιγράμματος
410.
Border between button edges and child.
2013-02-25
Περίγραμμα ανάμεσα στις άκρες των κουμπιών και θυγατρικών.
412.
Spacing in pixels between the image and label
2013-02-25
Διάκενο σε εικονοστοιχεία ανάμεσα στην εικόνα και την ετικέτα
416.
The selected month (as a number between 0 and 11)
2013-02-25
Ο επιλεγμένος μήνας (ως αριθμός μεταξύ 0 και 11)
479.
The xpad
2013-11-11
Το xpad
512.
surface
2013-11-11
επιφάνεια
513.
The surface to render
2013-11-11
Η επιφάνεια για απόδοση
527.
The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts.
2013-02-25
Η οριζόντια στοίχιση κειμένου, από 0 (αριστερά) μέχρι 1 (δεξιά). Αντεστραμμένη για τις διατάξεις RTL.
529.
The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom).
2013-02-25
Η κάθετη στοίχιση κειμένου, από 0 (πάνω) μέχρι 1 (κάτω).
545.
A list of style attributes to apply to the text of the renderer
2013-02-25
Μια λίστα γνωρισμάτων τεχνοτροπίας για να εφαρμοστούν στο κείμενο του αποτυπωτή
563.
Font description as a PangoFontDescription struct
2013-02-25
Περιγραφή γραμματοσειράς ως δομής PangoFontDescription
566.
Font style
2013-02-25
Τεχνοτροπία γραμματοσειράς
576.
Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)
2013-02-25
Διάταξη του κειμένου πάνω από τη γραμμή βάσης (κάτω από τη γραμμή βάσης αν η άνοδος είναι αρνητική)
580.
Style of underline for this text
2013-02-25
Τεχνοτροπία υπογράμμισης για αυτό το κείμενο