Translations by Javier Jardón

Javier Jardón has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
22.
Seat
2016-02-23
Seient
27.
The GDK display used to create the GL context
2015-08-08
La pantalla GDK utilitzada per crear el context GL
31.
The GL context this context shares data with
2015-08-08
El context GL amb què aquest context comparteix dades
146.
Accel Group
2016-02-23
Grup d'acceleració
360.
Has padding
2015-08-08
Té farciment
361.
Whether the assistant adds padding around the page
2015-08-08
Si aquest auxiliar afegeix farciment al voltant de la pàgina
665.
Show Editor
2016-02-23
Mostra l'editor
666.
Whether to show the color editor right away
2016-02-23
Si es mostra el botó de l'editor de colors immediatament
675.
Whether the swatch is selectable
2015-08-08
Si es pot seleccionar la mostra
676.
Has Menu
2015-08-08
Té menú
677.
Whether the swatch should offer customization
2015-08-08
Si la mostra ha d'oferir personalització
758.
FALSE displays the "invisible char" instead of the actual text (password mode)
2016-03-01
Si és «FALSE» (fals) mostrarà el «caràcter d'invisibilitat» en lloc del text real (mode de contrasenya)
903.
Accept label
2016-02-23
Accepta etiqueta
2016-02-23
Accepta etiqueta
904.
The label on the accept button
2016-02-23
L'etiqueta del botó accepta
905.
Cancel label
2016-02-23
Cancel·la l'etiqueta
2016-02-23
Cancel·la l'etiqueta
906.
The label on the cancel button
2016-02-23
L'etiqueta del botó cancel·la
1198.
Dialog Title
2016-02-23
Títol del diàleg
1199.
The title of the file chooser dialog
2016-02-23
El títol del diàleg de selecció de fitxers
1201.
If TRUE, the dialog is modal (other windows are not usable while this one is up)
2016-02-23
Si és «TRUE» (cert), la finestra és modal (les altres finestres no es podran utilitzar mentre aquesta estigui oberta)
1202.
Whether the dialog is currently visible
2016-02-23
Si el diàleg és visible
1250.
Pass Through
2015-08-08
Passa a través
1251.
Pass through input, does not affect main child
2015-08-08
L'entrada passa a través, no afecta el fill principal
1252.
Index
2015-08-08
Índex
1253.
The index of the overlay in the parent, -1 for the main child
2015-08-08
L'índex de superposició en el pare, -1 pel fill principal
1273.
Show recent files
2015-08-08
Mostra els fitxers recents
1274.
Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files
2015-08-08
Si la barra lateral inclou una drecera pels fitxers recents
1282.
Show 'Trash'
2015-08-08
Mostra la «paperera»
1283.
Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location
2015-08-08
Si la barra lateral inclou una drecera amb la ubicació de la paperera
1284.
Show 'Other locations'
2015-08-08
Mostra «altres ubicacions»
1285.
Whether the sidebar includes an item to show external locations
2015-08-08
Si la barra lateral inclou un element per mostrar altres ubicacions
1286.
Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus
2015-08-08
Si s'emet ::populate-popup per a finestres emergents que no són menús
1287.
Loading
2015-08-21
S'està carregant
1288.
Whether the view is loading locations
2015-08-21
Si la vista carrega ubicacions
1289.
Fetching networks
2016-02-23
S'estan obtenint les xarxes
1290.
Whether the view is fetching networks
2016-02-23
Si la vista està obtenint les xarxes
1291.
Icon of the row
2015-08-08
Icona de la fila
1292.
The icon representing the volume
2015-08-08
La icona que representa el volum
1293.
Name of the volume
2015-08-08
Nom del volum
1294.
The name of the volume
2015-08-08
El nom del volum
1295.
Path of the volume
2015-08-08
Camí del volum
1296.
The path of the volume
2015-08-08
El camí del volum
1297.
Volume represented by the row
2015-08-08
Volum representat per la fila
1298.
The volume represented by the row
2015-08-08
El volum representat per la fila
1299.
Mount represented by the row
2015-08-08
Punt de muntatge representat per la fila
1300.
The mount point represented by the row, if any
2015-08-08
El punt de muntatge representat per la fila, si n'hi ha
1301.
File represented by the row
2015-08-08
Fitxer representat per la fila
1302.
The file represented by the row, if any
2015-08-08
El fitxer representat per la fila, si n'hi ha
1303.
Whether the row represents a network location
2015-08-21
Si la fila representa una ubicació de xarxa