Translations by Yuri Kozlov
Yuri Kozlov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Enter username:
|
|
2010-02-04 |
Введите имя пользователя:
|
|
2. |
Enter password:
|
|
2010-02-04 |
Введите пароль:
|
|
4. |
Check whether user is in USERLIST.
|
|
2012-09-14 |
Проверьте, что пользователь в СПИСКЕ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ.
|
|
6. |
out of memory
|
|
2012-09-14 |
недостаточно памяти
|
|
7. |
cannot read `%s': %s
|
|
2012-09-14 |
не удалось прочитать «%s»: %s
|
|
8. |
ACPI shutdown failed
|
|
2012-09-14 |
Не удалось выключить через ACPI
|
|
9. |
VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d
|
|
2012-09-14 |
Информация VBE: версия: %d.%d издание ПО OEM: %d.%d
|
|
10. |
total memory: %d KiB
|
|
2012-09-14 |
всего памяти: %d КиБ
|
|
11. |
four arguments expected
|
|
2012-09-14 |
ожидается четыре аргумента
|
|
12. |
unrecognised network interface `%s'
|
|
2012-09-14 |
нераспознанный сетевой интерфейс «%s»
|
|
13. |
no DHCP info found
|
|
2012-09-14 |
информация о DHCP не найдена
|
|
14. |
no DHCP options found
|
|
2012-09-14 |
параметры DHCP не найдены
|
|
15. |
no DHCP option %d found
|
|
2012-09-14 |
параметр DHCP %d не найден
|
|
16. |
unrecognised DHCP option format specification `%s'
|
|
2012-09-14 |
неопознанный формат указания параметра DHCP «%s»
|
|
17. |
no network card found
|
|
2014-01-17 |
сетевая карта не найдена
|
|
18. |
couldn't autoconfigure %s
|
|
2012-09-14 |
не удалось выполнить автоматическую настройку %s
|
|
19. |
[CARD]
|
|
2012-09-14 |
[КАРТА]
|
|
20. |
perform a bootp autoconfiguration
|
|
2012-09-14 |
выполнить автоматическую настройку по bootp
|
|
21. |
VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION
|
|
2012-09-14 |
ПЕРЕМЕННАЯ ИНТЕРФЕЙС НОМЕР ОПИСАНИЕ
|
|
22. |
retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value.
|
|
2012-09-14 |
получить параметр DHCP и сохранить его в ПЕРЕМЕННУЮ. Если значение ПЕРЕМЕННОЙ равно -, то показать значение.
|
|
25. |
couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem
|
|
2014-01-17 |
невозможно найти необходимое устройство-компонент в файловой системе с несколькими устройствами
|
|
2012-09-14 |
невозможно найти необходимое устройство-компонент в много-устройствовой файловой системе
|
|
26. |
not a directory
|
|
2012-09-14 |
не каталог
|
|
27. |
file `%s' not found
|
|
2012-09-14 |
файл «%s» не найден
|
|
28. |
too deep nesting of symlinks
|
|
2012-09-14 |
слишком большая вложенность символьных ссылок
|
|
29. |
not a regular file
|
|
2012-09-14 |
не обычный файл
|
|
30. |
your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area
|
|
2012-09-14 |
данный core.img необычно большого размера. Он не влезет во встраиваемую область
|
|
31. |
Specify filename.
|
|
2010-02-04 |
Указать имя файла.
|
|
32. |
Skip signature-checking of the environment file.
|
|
2017-02-17 |
Пропустить проверку подписи файла окружения.
|
|
33. |
variable `%s' isn't set
|
|
2012-09-14 |
переменная «%s» не определена
|
|
34. |
[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]
|
|
2017-02-17 |
[-f ФАЙЛ] [-s|--skip-sig] [имя_переменной_для_белого_списка] […]
|
|
35. |
Load variables from environment block file.
|
|
2010-02-04 |
Загрузить переменные из файла блока окружения.
|
|
36. |
[-f FILE]
|
|
2010-02-04 |
[-f ФАЙЛ]
|
|
37. |
List variables from environment block file.
|
|
2010-02-04 |
Показать список переменных из файла блока окружения.
|
|
38. |
[-f FILE] variable_name [...]
|
|
2012-09-14 |
[-f ФАЙЛ] имя_переменной […]
|
|
2010-02-04 |
[-f ФАЙЛ] имя_переменной [...]
|
|
39. |
Save variables to environment block file.
|
|
2010-02-04 |
Сохранить переменные в файл блока окружения.
|
|
40. |
the first sector of the core file is not sector-aligned
|
|
2010-02-04 |
первый сектор базового файла не выровнен посекторно
|
|
41. |
non-sector-aligned data is found in the core file
|
|
2011-05-21 |
в базовом файле найдены не выровненные посекторно данные
|
|
2010-02-04 |
в базовом файле найдены невыравненные посекторно данные
|
|
42. |
the sectors of the core file are too fragmented
|
|
2010-02-04 |
секторы базового файла слишком фрагментированы
|
|
43. |
the size of `%s' is not %u
|
|
2012-09-14 |
размер «%s» не равен %u
|
|
2010-02-04 |
размер %s не равен %u
|
|
44. |
the size of `%s' is too small
|
|
2012-09-14 |
размер «%s» слишком мал
|
|
2010-02-04 |
размер %s слишком мал
|
|
45. |
the size of `%s' is too large
|
|
2012-09-14 |
размер «%s» слишком велик
|
|
2010-02-04 |
размер %s слишком велик
|
|
46. |
Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both partition label and filesystem. This is not supported yet.
|
|
2011-05-21 |
Попытка установить GRUB на диск с несколькими разметками разделов или с разметкой разделов и файловой системой. Лучше этого НЕ ДЕЛАТЬ.
|
|
47. |
unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed
|
|
2010-02-04 |
не удалось определить файловую систему в %s; невозможно выполнить безопасную проверку
|
|
48. |
%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
|
|
2012-09-14 |
Кажется, что %s содержит файловую систему %s, на которой неизвестно о наличии места для загрузчика в стиле DOS. Установка GRUB в этом случае может привести к ПОВРЕЖДЕНИЮ ФАЙЛОВОЙ СИСТЕМЫ, если важные данные будут перезаписаны grub-setup (параметр --skip-fs-probe выключает эту проверку, но вас предупредили)
|