Translations by Mikhail
Mikhail has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
86. |
install GRUB for TARGET platform [default=%s]
|
|
2014-09-12 |
установить GRUB для ЦЕЛЕВОЙ платформы [default=%s]
|
|
100. |
the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs.
|
|
2014-09-12 |
идентификатор загрузчика. Эта опция доступна только для EFI и Mac.
|
|
114. |
couldn't retrieve random data
|
|
2014-09-12 |
не удалось получить случайные данные
|
|
115. |
the drive %s is defined multiple times in the device map %s
|
|
2014-09-12 |
диск %s определяется множество раз в карте устройств %s
|
|
127. |
%s doesn't look like an EFI partition.
|
|
2014-09-12 |
%s не похож на раздел EFI.
|
|
177. |
can't compress `%s' to `%s'
|
|
2014-09-12 |
невозможно сжать `%s' в `%s'
|
|
181. |
Unrecognized compression `%s'
|
|
2014-09-12 |
Нераспознанное сжатие в `%s'
|
|
187. |
couldn't find IEEE1275 device path for %s.
You will have to set `boot-device' variable manually
|
|
2014-09-12 |
не удается найти IEEE1275 устройство для %s.
Вы должно задать значение переменой `boot-device' вручную
|
|
194. |
unexpected EFI error
|
|
2014-09-12 |
неожиданная ошибка EFI
|
|
196. |
no IEEE1275 routines are available for your platform
|
|
2014-09-12 |
IEEE1275 процедуры не доступны для вашей платформы
|
|
197. |
no SGI routines are available for your platform
|
|
2014-09-12 |
SGI процедуры не доступны для вашей платформы
|
|
200. |
install only MODULES and their dependencies [default=all]
|
|
2014-09-12 |
установить только МОДУЛИ и их зависимости [default=all]
|
|
201. |
THEMES
|
|
2014-09-12 |
ТЕМЫ
|
|
207. |
compress GRUB files [optional]
|
|
2014-09-12 |
сжать файлы GRUB [optional]
|
|
385. |
available targets:
|
|
2014-09-12 |
доступные цели:
|
|
516. |
Show raw dump of the CMOS contents.
|
|
2014-09-12 |
Показать сырой дамп содержимого CMOS.
|
|
1044. |
no EFI routines are available for your platform
|
|
2014-09-12 |
EFI процедуры не доступны для вашей платформы
|
|
1055. |
failed to read the sectors of the core image
|
|
2014-09-12 |
сбой при чтении секторов основного образа
|
|
1111. |
Set the base frequency.
|
|
2014-09-12 |
Установить базовую частоту.
|
|
1112. |
Enable/disable RTS/CTS.
|
|
2014-09-12 |
Включить/Выключить RTS/CTS.
|
|
1272. |
Script `%s' contains no commands and will do nothing
|
|
2014-09-12 |
Скрипт `%s' не содержит команд и ничего не сделает
|