Translations by Wonderfulheart

Wonderfulheart has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 62 results
34.
[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]
2014-10-28
[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]
69.
cannot open configuration file `%s': %s
2014-10-28
impossibile aprire il file di configurazione `%s': %s
95.
do not install bootsector
2014-10-28
non installare il bootsector
100.
the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs.
2014-10-28
l'ID del bootloader. Questa opzione è disponibile solo su EFI e sui Mac.
117.
cannot open directory `%s': %s
2014-10-28
impossibile aprire la cartella `%s': %s
124.
cannot find EFI directory
2014-10-28
impossibile trovare la cartella EFI
127.
%s doesn't look like an EFI partition.
2014-10-28
%s non sembra che sia una patizione EFI.
128.
You've found a bug
2014-10-28
Hai trovato un bug
131.
Can't create file: %s
2014-10-28
Impossibile creare il file: %s
132.
no hints available for your platform. Expect reduced performance
2014-10-28
non sono disponibili suggerimenti per la tua piattaforma. Aspettati prestazioni ridotte
135.
failed to copy Grub to the PReP partition
2014-10-28
copia di Grub nella partizione PReP non riuscita
136.
the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd to clear it: `%s'
2014-10-28
la partizione PReP non è vuota. Se sei certo di volerla utilizzare, esegui dd per cancellarla: `%s'
137.
EFI bootloader id isn't specified.
2014-10-28
l'id del bootloader EFI non è stato specificato.
176.
cannot copy `%s' to `%s': %s
2014-10-28
impossibile copiare `%s' in `%s': %s
177.
can't compress `%s' to `%s'
2014-10-28
impossibile comprimere `%s' in `%s'
178.
cannot delete `%s': %s
2014-10-28
impossibile eliminare `%s': %s
181.
Unrecognized compression `%s'
2014-10-28
Compressione non riconosciuta `%s'
184.
%s doesn't exist. Please specify --target or --directory
2014-10-28
%s non esiste. Specifica --target o --directory
186.
Unknown platform `%s-%s'
2014-10-28
Piattaforma sconosciuta `%s-%s'
189.
%s: not found
2014-10-28
%s: non trovato
194.
unexpected EFI error
2014-10-28
errore EFI inatteso
196.
no IEEE1275 routines are available for your platform
2014-10-28
non è disponibile nessuna routine IEEE1275 per la tua piattaforma
197.
no SGI routines are available for your platform
2014-10-28
non è disponibile nessuna routine SGI per la tua piattaforma
244.
invalid device tree
2014-10-28
albero dei dispositivi non valido
414.
Show boot time statistics.
2014-10-28
Mostra le statistiche del tempo d'avvio
445.
Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel
2014-10-28
Verifica se FILE può essere avviato come i386 PAE Xen guest kernel non privilegiato
446.
Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel
2014-10-28
Verifica se FILE può essere avviato come x86_64 Xen guest kernel non privilegiato
447.
Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel
2014-10-28
Verifica se FILE può essere utilizzato come Xen x86 guest kernel privilegiato
448.
Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel
2014-10-28
Verifica se FILE può essere utilizzato come x86 multiboot kernel
449.
Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel
2014-10-28
Verifica se FILE può essere utilizzato come x86 multiboot2 kernel
476.
OPTIONS FILE
2014-10-28
OPTIONS FILE
516.
Show raw dump of the CMOS contents.
2014-10-28
Mostra il dump grezzo del contenuto della CMOS.
519.
Clear bit at BYTE:BIT in CMOS.
2014-10-28
Cancella il bit in BYTE:BIT nella CMOS.
612.
Bless FILE of HFS or HFS+ partition for intel macs.
2014-10-28
Consente FILE della partizione HFS o HFS+ per i Mac Intel.
613.
Bless DIR of HFS or HFS+ partition for PPC macs.
2014-10-28
Consente DIR della partizione HFS o HFS+ per i Mac PPC.
659.
Show raw dump of the PCI configuration space.
2014-10-28
Mostra il dump raw dello spazio di configurazione PCI.
695.
root directory of the syslinux disk [default=/].
2014-10-28
cartella principale del disco syslinux [predefinita=/].
700.
Execute syslinux config in same context
2014-10-28
Esegui syslinux config nel medesimo contesto
701.
Execute syslinux config in new context
2014-10-28
Esegui syslinux config in un nuovo contesto
702.
Execute syslinux config in same context taking only menu entries
2014-10-28
Esegui syslinux config nel medesimo contesto prendendo solo le voci di menu
703.
Execute syslinux config in new context taking only menu entries
2014-10-28
Esegui syslinux config in un nuovo contesto prendendo solo le voci di menu
741.
Add PUBKEY_FILE to trusted keys.
2014-10-28
Aggiunge PUBKEY_FILE alle chiavi fidate.
742.
Show the list of trusted keys.
2014-10-28
Mostra l'elenco delle chiavi fidate.
744.
Remove PUBKEY_ID from trusted keys.
2014-10-28
Rimuove PUBKEY_ID dalle chiavi fidate.
770.
[DIR]
2014-10-28
[DIR]
771.
List Xen storage.
2014-10-28
Elenca Xen storage.
941.
Default server is ${net_default_server}
2014-10-28
Il server predefinito è ${net_default_server}
958.
initrd already loaded
2014-10-28
initrd già caricato
976.
only ipv4
2014-10-28
solo ipv4
977.
only ipv6
2014-10-28
solo ipv6