Translations by gogo
gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Enter username:
|
|
2015-02-19 |
Upišite korisničko ime:
|
|
2. |
Enter password:
|
|
2015-02-18 |
Upišite lozinku:
|
|
3. |
[USERLIST]
|
|
2015-04-08 |
[POPIS KORISNIKA]
|
|
4. |
Check whether user is in USERLIST.
|
|
2015-04-08 |
Provjerite je li korisnik na POPISU KORISNIKA.
|
|
5. |
error: %s.
|
|
2015-02-15 |
greška: %s.
|
|
6. |
out of memory
|
|
2015-02-15 |
nedovoljno memorije
|
|
7. |
cannot read `%s': %s
|
|
2015-10-19 |
nemoguće čitati `%s': %s
|
|
2015-02-15 |
nemoguće čitanje `%s': %s
|
|
8. |
ACPI shutdown failed
|
|
2015-02-15 |
ACPI isključivanje neuspjelo
|
|
9. |
VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d
|
|
2015-02-18 |
VBE info: inačica: %d.%d OEM softver rev: %d.%d
|
|
10. |
total memory: %d KiB
|
|
2015-02-19 |
ukupno memorije: %d KiB
|
|
11. |
four arguments expected
|
|
2017-01-18 |
četiri argumenata očekivano
|
|
12. |
unrecognised network interface `%s'
|
|
2015-10-19 |
nepoznato mrežno sučelje `%s'
|
|
13. |
no DHCP info found
|
|
2015-05-09 |
nema pronađenih DHCP informacija
|
|
14. |
no DHCP options found
|
|
2015-05-09 |
nema pronađenih DHCP mogućnosti
|
|
15. |
no DHCP option %d found
|
|
2015-05-09 |
nema prnađenih DHCP mogućnosti %d
|
|
16. |
unrecognised DHCP option format specification `%s'
|
|
2017-01-18 |
neprepoznata DHCP pojedinost mogućnosti formata `%s'
|
|
17. |
no network card found
|
|
2015-05-09 |
nema pronađenih mrežnih kartica
|
|
18. |
couldn't autoconfigure %s
|
|
2015-10-19 |
nemoguće automatsko podešavanje %s
|
|
19. |
[CARD]
|
|
2015-12-26 |
[KARTICA]
|
|
20. |
perform a bootp autoconfiguration
|
|
2017-01-18 |
pokreni bootp automatsko podešavanje
|
|
21. |
VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION
|
|
2017-01-18 |
VAR SUČELJE BROJ OPIS
|
|
22. |
retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value.
|
|
2022-09-30 |
preuzmi DHCP mogućnost i spremi ju u VAR. Ako VAR postoji - tada ispiši vrijednost.
|
|
2017-01-18 |
Preuzmi DHCP mogućnost i spremi ju u VAR. Ako VAR postoji - tada ispiši vrijednost.
|
|
23. |
DHCPv6 packet size too small
|
|
2017-01-18 |
Veličina DHCPv6 paketa je premalena
|
|
24. |
perform a DHCPv6 autoconfiguration
|
|
2017-01-18 |
pokreni DHCPv6 automatsko podešavanje
|
|
25. |
couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem
|
|
2015-10-19 |
nemoguć pronalazak potrebnog člana uređaja višestrukog datotečnog sustava
|
|
26. |
not a directory
|
|
2015-10-19 |
nije direktorij
|
|
27. |
file `%s' not found
|
|
2015-02-18 |
datoteka `%s' nije pronađena
|
|
28. |
too deep nesting of symlinks
|
|
2015-12-26 |
preduboko ugniježđenje simboličke poveznice
|
|
29. |
not a regular file
|
|
2015-12-26 |
nije obična datoteka
|
|
30. |
your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area
|
|
2017-01-24 |
vaša core.img je neobično velika. Neće stati u područje ugradnje
|
|
2015-12-26 |
vaša core.img je neobično velika. Neće stati u područje smještaja
|
|
31. |
Specify filename.
|
|
2015-02-18 |
Odredi naziv datoteke.
|
|
32. |
Skip signature-checking of the environment file.
|
|
2015-02-18 |
Preskoči provjeru potpisa datoteke okruženja.
|
|
33. |
variable `%s' isn't set
|
|
2015-02-18 |
varijabla `%s' nije postavljena
|
|
34. |
[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]
|
|
2015-04-11 |
[-f FILE] [-s|--skip-sig] [varijabla_naziv_u_popis_dopuštenih] [...]
|
|
2015-02-18 |
[-f FILE] [-s|--skip-sig] [varijabla_naziv_u_popisdopuštenih] [...]
|
|
35. |
Load variables from environment block file.
|
|
2015-02-18 |
Učitaj varijablu s datoteke bloka okruženja.
|
|
36. |
[-f FILE]
|
|
2015-02-18 |
[-f DATOTEKA]
|
|
37. |
List variables from environment block file.
|
|
2015-02-18 |
Ispiši varijable iz datoteke bloka okružja.
|
|
38. |
[-f FILE] variable_name [...]
|
|
2015-02-18 |
[-f DATOTEKA] varijabla_naziv [...]
|
|
39. |
Save variables to environment block file.
|
|
2015-02-18 |
Spremi varijable u datoteku bloka okruženja.
|
|
40. |
the first sector of the core file is not sector-aligned
|
|
2015-10-19 |
prvi sektor jezgre datoteke nije poravnan sa sektorom
|
|
41. |
non-sector-aligned data is found in the core file
|
|
2017-03-23 |
nesektorski poravnat podatak je pronađen u datoteci jezgre
|
|
2015-12-26 |
ne sektorski poravnat podatak je pronađen u datoteci jezgre
|
|
42. |
the sectors of the core file are too fragmented
|
|
2015-10-19 |
sektori jezgre datoteke su preusitnjeni
|
|
43. |
the size of `%s' is not %u
|
|
2015-02-19 |
veličina `%s' nije %u
|
|
44. |
the size of `%s' is too small
|
|
2015-10-19 |
veličina `%s' je premala
|
|
45. |
the size of `%s' is too large
|
|
2015-04-08 |
veličina `%s' je prevelika
|