Translations by Erdal Ronahi

Erdal Ronahi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
67.
Launch calculator
2008-02-20
Jimêreyê bide xebitandin
73.
Eject
2008-02-20
Bavêje
75.
Launch help browser
2008-02-20
Gerokê alîkariyê veke
77.
Home folder
2008-02-20
Peldanka mal
85.
Play (or play/pause)
2008-02-20
Lê bide (an jî lê bide/rawestîne)
87.
Log out
2008-02-20
Derkeve
91.
Lock screen
2008-02-20
Ekranê qifil bike
93.
Search
2008-02-20
Lê bigere
99.
Volume down
2008-02-20
Deng kêm bike
101.
Volume mute
2008-02-20
Deng bibire
103.
Volume up
2008-02-20
Deng zêde bike
120.
Launch web browser
2008-02-20
Geroka webê veke
183.
You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2008-02-20
Bila qederê 8 çirkeyan tiliya te li ser bişkoka Shift be. Ev, kurteriya ku ji bo taybetmendiya Hêdîkirina Bişkokan e da ku celebê xebitandina kompîtura te bi bandor bike.
191.
You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2008-02-20
5 caran li ser hev pêl bişkoka Shift bike.Ev, kurteriya ku ji bo taybetmendiya Bişkokên Mezeloqî ye da ku celebê xebitandina kompîtura te bi bandor bike.
192.
You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2008-02-20
Te bi carekê re pêl du heb bişkokan kir yan jî te li ser hev 5 caran pêl bişkoka Shift kir. Ev, taybetmendiya Bişkokên Mezeloqî ye da ku ji bo celebê xebitandina klavyeya te bandor dike digire.
226.
Keyboard
2008-02-20
Klavye
237.
Disabled
2009-05-08
Neçalak
240.
System Sounds
2008-02-20
Dengên Pergalê
251.
Help
2016-09-06
Alîkarî
260.
Sleep
2013-09-09
Xew
271.
Mouse
2008-02-20
Mişk
382.
Sound
2008-02-20
Deng