Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 161 results
~
%d second
%d seconds
2009-08-10
1.
Whether we should show the history data points
2011-05-23
Indica se mostrare i punti della cronologia
2.
Whether we should show the history data points in the statistics window.
2011-05-23
Indica se mostrare i punti della cronologia nella finestra delle statistiche.
3.
Whether we should smooth the history data
2011-05-23
Indica se approssimare i dati della cronologia
4.
Whether we should smooth the history data in the graph.
2011-05-23
Indica se approssimare i dati della cronologia nel grafico.
5.
The default graph type to show for history
2011-05-23
Il tipo di grafico predefinito da mostrare per la cronologia
6.
The default graph type to show in the history window.
2011-05-23
Il tipo di grafico predefinito da mostrare nella finestra della cronologia.
7.
The maximum time displayed for history
2011-05-23
Il tempo massimo mostrato per la cronologia
8.
The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph.
2011-05-23
La durata massima del tempo mostrato sull'asse x nel grafico della cronologia.
9.
Whether we should show the stats data points
2011-05-23
Indica se mostrare i punti delle statistiche
10.
Whether we should show the stats data points in the statistics window.
2011-05-23
Indica se mostrare i punti delle statistiche nella finestra delle statistiche.
11.
Whether we should smooth the stats data
2011-05-23
Indica se approssimare i dati delle statistiche
12.
Whether we should smooth the stats data in the graph.
2011-05-23
Indica se approssimare i dati delle statistiche nel grafico.
13.
The default graph type to show for stats
2011-05-23
Il tipo di grafico predefinito da mostrare per le statistiche
14.
The default graph type to show in the stats window.
2011-05-23
Il tipo di grafico predefinito da mostrare nella finestra delle statistiche.
15.
The index of the page number to show by default
2011-05-23
L'indice del numero di pagina da mostrare in modo predefinito
16.
The index of the page number to show by default which is used to return focus to the correct page.
2011-05-23
L'indice del numero di pagina da mostrare in modo predefinito usato per ripristinare il focus sulla pagina corretta.
17.
The ID of the last device selected
2011-05-23
L'ID dell'ultimo dispositivo selezionato
18.
The identifier of the last device which is used to return focus to the correct device.
2011-05-23
L'identificativo dell'ultimo dispositivo usato per ripristinare il focus su quello corretto.
19.
GNOME Power Statistics
2007-04-03
Statistiche energetiche
20.
Observe power management
2007-04-03
Osserva la gestione dell'alimentazione
21.
Power Statistics can show historical and current battery information and programs waking up that use power.
2015-10-26
Le statistiche energetiche possono mostrare informazioni storiche e attuali sull'utilizzo della batteria e quali programmi si attivano che consumano energia.
22.
You probably only need to install this application if you are having problems with your laptop battery, or are trying to work out what programs are using significant amounts of power.
2015-10-26
Quest'applicazione è particolarmente utile se si riscontrano problemi con la batteria del proprio portatile o nel caso in cui si voglia individuare quali programmi consumano troppa energia.
23.
Power Statistics
2007-04-03
Statistiche energetiche
24.
battery;consumption;charge;
2013-06-08
batteria;consumo;ricarica;
25.
Details
2009-07-02
Dettagli
27.
Data length:
2009-07-02
Lunghezza dati:
28.
There is no data to display.
2009-09-07
Non ci sono dati da visualizzare.
2009-08-10
29.
Use smoothed line
2009-09-21
Usare una linea approssimata
2009-07-02
Usare linea regolare
30.
Show data points
2009-07-02
Mostrare i punti dati
31.
History
2009-07-02
Cronologia
32.
Statistics
2009-07-02
Statistiche
33.
Processor wakeups per second:
2009-07-02
Chiamate al processore per secondo:
34.
0
2009-07-02
0
35.
Wakeups
2009-07-02
Chiamate
36.
%id
2009-07-02
%ig
37.
%id%02ih
2009-07-02
%ig%02ih
38.
%ih
2007-04-03
%ih
39.
%ih%02im
2009-07-02
%ih%02im
40.
%2im
2007-04-03
%2im
41.
%2im%02i
2007-04-03
%2im%02i
42.
%2is
2007-04-03
%2is
43.
%i%%
2007-04-03
%i%%
44.
%.1fW
2007-08-03
%.1fW
45.
%.1fV
2007-08-03
%.1fV
46.
Rate
2009-07-02
Tasso
47.
Charge
2009-07-02
Carica
48.
Time to full
2009-07-02
Tempo alla carica