Translations by Alain Lojewski

Alain Lojewski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 500 results
4.
Tile
2013-04-08
Mosaïque
5.
Zoom
2013-04-08
Zoom
6.
Center
2013-04-08
Centré
7.
Scale
2013-04-08
Redimensionné
8.
Fill
2013-04-08
Rempli
9.
Span
2013-04-08
Étendu
12.
Select Background
2017-09-14
Sélection de l’arrière-plan
2013-04-08
Sélection de l'arrière-plan
13.
Pictures
2013-04-08
Images
16.
You can add images to your %s folder and they will show up here
2017-09-14
Vous pouvez ajouter des images dans votre dossier %s où elles s’afficheront
23.
Change your background image to a wallpaper or photo
2017-09-14
Remplacer votre image d’arrière-plan par un papier peint ou une photo
24.
Wallpaper;Screen;Desktop;
2013-04-08
Papier peint;Écran;Bureau;
25.
Turn Off Airplane Mode
2015-11-10
Désactivez le mode avion
26.
No Bluetooth Found
2015-11-10
Pas de réseau Bluetooth trouvé
27.
Plug in a dongle to use Bluetooth.
2015-11-10
Branchez la clé pour utiliser le Bluetooth.
28.
Bluetooth Turned Off
2015-11-10
Bluetooth désactivé
29.
Turn on to connect devices and receive file transfers.
2015-11-10
Activez pour connecter des périphériques et recevoir des transfert de fichiers.
30.
Airplane Mode is on
2015-11-10
Le Mode avion est activé
31.
Bluetooth is disabled when airplane mode is on.
2015-11-10
Le Bluetooth est désactivé lorsque le mode avion est activé.
32.
Hardware Airplane Mode is on
2017-09-14
L’interrupteur matériel du mode avion est activé
2015-11-10
L'interrupteur matériel du mode avion est activé
33.
Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth.
2015-11-10
Désactivez le mode avion pour activer le Bluetooth.
36.
share;sharing;bluetooth;obex;
2015-11-10
partage;partager;bluetooth;obex;
40.
Shut the laptop lid
2017-09-14
Rabattez l’écran
42.
Tools required for calibration are not installed.
2017-09-14
Les outils nécessaires à l’étalonnage ne sont pas installés.
43.
The profile could not be generated.
2017-09-14
Le profil n’a pas pu être généré.
44.
The target whitepoint was not obtainable.
2017-09-14
Le point blanc spécifié n’est pas disponible.
46.
Calibration failed!
2017-09-14
Échec de l’étalonnage !
47.
You can remove the calibration device.
2017-09-14
Vous pouvez retirer la sonde d’étalonnage.
48.
Do not disturb the calibration device while in progress
2017-09-14
Ne pas toucher à la sonde d’étalonnage pendant le processus
70.
Restart this computer and boot your normal operating system.
2017-09-14
Redémarrez cet ordinateur et lancez votre sysème d’exploitation habituel.
75.
The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected.
2017-09-14
L’instrument de mesure n’est pas détecté. Vérifiez qu’il est allumé et connecté correctement.
76.
The measuring instrument does not support printer profiling.
2017-09-14
L’instrument de mesure ne prend pas en charge les profils d’imprimante.
77.
The device type is not currently supported.
2017-09-14
Le type de périphérique n’est pas actuellement pris en charge.
87.
Vendor supplied factory calibration data
2017-09-14
Données d’étalonnage d’usine du fabricant
88.
Full-screen display correction not possible with this profile
2017-09-14
Correction de l’écran en mode plein écran impossible avec ce profil
89.
This profile may no longer be accurate
2018-03-10
Ce profil n’est peut-être plus assez précis
2017-09-14
Ce profil n’est peut-être plus assez précis.
90.
Display Calibration
2017-09-14
Étalonnage de l’écran
95.
Screen Calibration
2017-09-14
Étalonnage de l’écran
96.
Calibration will produce a profile that you can use to color manage your screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the color profile.
2017-09-14
L’étalonnage va générer un profil que vous pourrez utiliser pour gérer la couleur de votre écran. Plus l’étalonnage est long, meilleure est la qualité du profil de couleur.
97.
You will not be able to use your computer while calibration takes place.
2017-09-14
Vous ne pourrez pas utiliser votre ordinateur pendant l’étalonnage.
100.
Calibration Quality
2017-09-14
Qualité de l’étalonnage
101.
Select the sensor device you want to use for calibration.
2017-09-14
Sélectionnez la sonde que vous souhaitez utiliser pour l’étalonnage.
102.
Calibration Device
2017-09-14
Sonde d’étalonnage
103.
Select the type of display that is connected.
2017-09-14
Sélectionnez le type d’écran qui est connecté.
104.
Display Type
2017-09-14
Type d’écran
105.
Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a D65 illuminant.
2017-09-14
Sélectionnez un point blanc cible pour l’écran. La plupart des écrans doivent être étalonnés à l’illuminant D65.
107.
Please set the display to a brightness that is typical for you. Color management will be most accurate at this brightness level.
2017-09-14
Réglez la luminosité de l’écran à une valeur qui vous est habituelle. La gestion de couleur n’en sera que plus fiable.
108.
Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other profiles for this device.
2017-09-14
Vous pouvez aussi utiliser la luminosité déjà définie dans d’autres profils pour ce périphérique.