Translations by Jorge Juan

Jorge Juan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 82 results
9.
Report bugs to %s.
2007-06-01
Comunique errores a %s.
25.
Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE is -, output is written to standard output.
2007-05-19
Genera catálogo de mensajes. Si INPUT-FILE es -, la entrada se lee de la entrada estándar. Si OUTPUT-FILE es -, la salida se escribe en la salida estándar.
32.
illegal set number
2007-05-19
número de conjunto ilegal
33.
duplicate set definition
2007-05-19
definición de conjunto duplicada
35.
unknown set `%s'
2007-05-19
conjunto desconocido `%s'
102.
ELF load command alignment not page-aligned
2007-07-22
Alineación de comando de carga ELF no alineado a la página
103.
ELF load command address/offset not properly aligned
2007-07-22
dirección/desplazamiento de comando de carga ELF no alineado correctamente
142.
cannot restore segment prot after reloc
2007-07-22
no se puede restaurar la protección del segmento tras la reubicación
163.
Configure Dynamic Linker Run Time Bindings.
2007-07-22
Configurar los Bindings en Tiempo de Ejecución del Enlazador Dinámico.
176.
No link created since soname could not be found for %s
2007-07-22
No se ha creado ningún enlace ya que soname no pudo encontrarse para %s
183.
libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type.
2007-07-22
bibliotecas %s y %s en la carpeta %s tienen el mismo soname pero tipos diferentes.
235.
Cannot mmap file %s.
2007-07-22
No se puede hacer mmap del archivo %s.
236.
%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.
2007-07-22
%s no es un archivo ELF - los bytes mágicos del principio son incorrectos.
252.
print list of count paths and their number of use
2007-07-22
imprime el listado de rutas de cuentas y su número de usos
253.
generate flat profile with counts and ticks
2007-07-22
genera un perfil plano con cuentas y tics
269.
profiling data file `%s' does not match shared object `%s'
2007-07-22
archivo de perfil de datos `%s' no concuerda con objeto compartido `%s'
270.
failed to mmap the profiling data file
2007-07-22
fallo al hacer mmap sobre archivo de perfil de datos
271.
error while closing the profiling data file
2007-07-22
error al cerrar el archivo de perfil de datos
272.
`%s' is no correct profile data file for `%s'
2007-07-22
`%s' no es un archivo de perfil de datos correcto para `%s'
277.
incomplete character or shift sequence at end of buffer
2007-05-11
carácter incompleto o secuencia de desplazamiento al final del buffer
304.
Create fastloading iconv module configuration file.
2007-05-11
Crea archivo de configuración del módulo fastloading (carga rápida) de iconv.
311.
no output file produced because warnings were issued
2007-07-22
no se ha generado un archivo de salida porque se han producido avisos
322.
rcmd: %s: short read
2007-07-22
rcmd: %s: lectura corta
327.
writeable by other than owner
2007-06-26
modificable por otro distinto del propietario
354.
only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition
2007-05-11
sólo definiciones WIDTH pueden seguir a la definición CHARMAP
370.
%s: field `%s' must not be defined
2007-07-22
%s: el campo `%s' no debe estar definido
390.
%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters
2007-05-11
%s: los símbolos de inicio y fin de un rango deben corresponder a caracteres
419.
%s: order for collating symbol %.*s not yet defined
2007-05-11
%s: orden para el símbolo comodín %.*s no definido aún
448.
to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>
2007-05-11
valor final (to-value) <U%0*X> del rango es menor que el valor inicial (from-value) <U%0*X>
449.
start and end character sequence of range must have the same length
2007-05-12
secuencias de caracteres de comienzo y fin de rango deben tener la misma longitud
2007-05-11
secuencia de caracteres de comienzo y fin del rango deben tener la misma longitud
450.
to-value character sequence is smaller than from-value sequence
2007-05-11
secuencia de caracteres del valor final (to-value) es menor que la secuencia del valor inicial (from-value)
455.
ellipsis range must be marked by two operands of same type
2007-05-11
rango de elipsis debe ser marcado por dos operandos del mismo tipo
464.
%s: character `%s' not defined while needed as default value
2007-05-11
%s: el carácter `%s' no está definido pero se necesita como valor por defecto
467.
no output digits defined and none of the standard names in the charmap
2007-07-22
no se han definido dígitos de salida y ninguno de los nombres estándar aparece en el mapa de caracteres
468.
%s: transliteration data from locale `%s' not available
2007-05-17
%s: datos de transliteración de la localización `%s' no disponibles
509.
non-symbolic character value should not be used
2007-05-17
no se deben usar valores de carácter no simbólicos
536.
Archive control:
2007-05-17
Control de archivador:
568.
cannot lock locale archive "%s"
2007-05-17
no puede bloquearse el archivo de localización "%s"
581.
syntax error: not inside a locale definition section
2007-05-17
error de sintaxis: no dentro de una sección de definición de localización
589.
syntax error in repertoire map definition: %s
2007-05-19
error de sintaxis en la definición de mapa de repertorio: %s
593.
Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.
2007-07-22
Establece el propietario, grupo y permisos de acceso del pseudo terminal esclavo correspondiente al pseudo terminal maestro pasado en el descriptor de fichero `%d'. Este es el programa de apoyo para la función `grantpt'. La intención no es que sea ejecutado directamente desde la línea de comandos.
616.
Generate graphic from memory profiling data
2007-05-20
Genera gráfico de datos de perfil de memoria
724.
Group entry for "%s.%s" group:
2007-09-28
Entrada de grupo para el grupo "%s.%s":
773.
considering %s entry "%s", timeout %<PRIu64>
2007-09-28
mientras se consideraba la entrada %s "%s", expiró el tiempo %<PRIu64>
795.
provide access to FD %d, for %s
2007-09-28
proporciona acceso a FD %d, para %s
809.
short read while reading request: %s
2007-09-28
lectura insuficiente mientras se leía una petición: %s
811.
short read while reading request key: %s
2007-09-28
lectura insuficiente mientras se leía la clave de una petición: %s
895.
Failed to initialize drop of capabilities
2007-10-11
No se pudo inicir pérdida de capacidades
897.
Failed to drop capabilities
2007-10-11
No se pudieron perder capacidades