Translations by Miloš Popović

Miloš Popović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1401 results
1.
Glade
2011-05-31
Глејд
2.
Interface Designer
2011-05-31
Израда сучеља
3.
Glade Interface Designer
2011-05-31
Глејд израда сучеља
4.
Create or open user interface designs for GTK+ applications
2011-05-31
Направите или отворите цртеже корисничког сучеља ГТК+ програма
9.
[Read Only]
2011-05-31
[Само за читање]
10.
User Interface Designer
2011-05-31
Израда корисничког сучеља
11.
Activate '%s' %s
2011-05-31
Активирај „%s“ (%s)
12.
Activate '%s'
2011-05-31
Активирај „%s“
13.
Name:
2011-05-31
Име:
14.
Requires:
2011-05-31
Захтева:
15.
_Undo
2011-05-31
_Опозови
16.
Undo: %s
2011-05-31
Опозови: %s
17.
the last action
2011-05-31
последња акција
18.
_Redo
2011-05-31
_Понови
19.
Redo: %s
2011-05-31
Понови: %s
22.
Open…
2011-05-31
Отвори…
23.
Project %s is still loading.
2011-05-31
Пројекат „%s“ се још увек учитава.
25.
Failed to save %s: %s
2011-05-31
Не могу да сачувам „%s“: %s
26.
The file %s has been modified since reading it
2011-05-31
Датотека „%s“ је промењена од последњег читања
27.
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
2011-05-31
Ако је снимите, све измене настале споља ће бити изгубљене. Ипак је снимити?
28.
_Save Anyway
2011-05-31
Ипак _сачувај
29.
_Don't Save
2011-05-31
_Не чувај
30.
Project '%s' saved
2011-05-31
Пројекат „%s“ је сачуван
31.
Save As…
2011-05-31
Сачувај као…
32.
Could not save the file %s
2011-05-31
Не могу да сачувам датотеку „%s“
33.
You do not have the permissions necessary to save the file.
2011-05-31
Немате потребне привилегије да сачувате датотеку.
34.
Could not save file %s. Another project with that path is open.
2011-05-31
Не могу да сачувам датотеку „%s“. Други пројекат са том путањом је отворен.
35.
No open projects to save
2011-05-31
Нема отворених пројеката за чување
36.
Save changes to project "%s" before closing?
2011-05-31
Да сачувам измене у пројекту „%s“ пре затварања?
37.
Your changes will be lost if you don't save them.
2011-05-31
Измене ће бити изгубљене ако их не сачувате.
38.
Close _without Saving
2011-05-31
_Затвори без снимања
39.
Save…
2011-05-31
Сачувај…
40.
Close document
2011-05-31
Затвори документ
41.
Could not create a new project.
2011-05-31
Не могу да направим нови пројекат
42.
The project %s has unsaved changes
2011-05-31
Пројекат %s има несачуваних измена
43.
If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?
2011-05-31
Ако га поново учитате, све несачуване измене ће бити изгубљене. Ипак поново учитати?
44.
The project file %s has been externally modified
2011-05-31
Датотека пројекта „%s“ је измењена споља
45.
Do you want to reload the project?
2011-05-31
Да ли желите да поново учитате пројекат?
46.
_Reload
2011-05-31
_Поново учитај
47.
Palette
2011-05-31
Палета
48.
Inspector
2011-05-31
Инспектор
49.
Properties
2011-05-31
Особине
54.
Output version information and exit
2011-05-31
Прикажи ову помоћ и заврши
55.
Disable Devhelp integration
2011-05-31
Онемогући интеграцију са ДевХелпом
56.
[FILE...]
2011-05-31
[ДАТОТЕКА...]
57.
be verbose
2011-05-31
Опширнији испис
58.
Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications.
2011-05-31
Направите или мењајте дизајне корисничког сучеља ГТК+ и Гном програма
59.
Glade options
2011-05-31
Опције Глејда
60.
Glade debug options
2011-05-31
Глејд опције за отклањање грешака
61.
Show Glade debug options
2011-05-31
Прикажи Глелд опције за отклањање грешака