Translations by Shushi Kurose

Shushi Kurose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 67 results
2.
Interface Designer
2013-04-08
インターフェースデザイナー
3.
Glade Interface Designer
2013-04-08
Gladeインターフェースデザイナー
4.
Create or open user interface designs for GTK+ applications
2013-04-08
GTK+アプリのUIファイルの作成や編集を行います
10.
User Interface Designer
2013-04-08
ユーザーインターフェースデザイナー
27.
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
2013-04-14
ここで保存してしまうと、外部で変更した内容はすべて失われます。それでも保存しますか?
41.
Could not create a new project.
2013-04-14
新しいプロジェクトを作成できませんでした
43.
If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?
2013-04-14
ここで再読込みをしてしまうと、変更した内容はすべて失われます。それでも再読込みしますか?
44.
The project file %s has been externally modified
2013-04-08
次のプロジェクトファイルはGlade以外で変更されています: %s
58.
Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications.
2013-04-08
GTK+/GNOMEアプリのユーザーインターフェースを設計したり編集します
60.
Glade debug options
2013-04-08
Gladeのデバッグオプション
61.
Show Glade debug options
2013-04-08
Gladeのデバッグオプションを表示する
65.
A user interface designer for GTK+ and GNOME.
2013-04-08
GTK+/GNOME向けのユーザーインターフェースデザイナーです。
107.
Dock the editor into the main window
2013-04-08
プロパティエディターをメインウィンドウに収納します
123.
Create a new project
2013-04-14
新しいプロジェクトを作成
303.
Failed to create directory %s to save private data. No private data will be saved in this session
2013-04-14
プライベートなデータを保存するためのフォルダー (%s) の作成に失敗しました。 このセッションで保存するプライベートなデータは存在しません。
351.
Create %s
2013-04-14
%s を作成する
384.
Create a %s
2013-04-14
%s の作成
385.
Crea_te
2013-04-14
作成(_T)
394.
_Select All
2013-04-14
すべて選択(_S)
395.
_Unselect All
2013-04-14
すべての選択を解除(_U)
425.
Creating %s for %s of %s
2013-04-14
%3$s の %2$s に対する %1$s の作成
438.
All Contexts
2013-04-14
すべてのコンテキスト
444.
Could not create directory: %s
2013-04-14
フォルダーを作成できませんでした: %s
445.
Delete All
2013-04-14
すべて削除
446.
Widget selector
2013-04-14
ウィジェットセレクター
536.
The GladePropertyClass for this property
2013-04-14
このプロパティのGladePropertyClass型です
547.
Priority information for the property editor to act on
2013-04-14
プロパティエディターの動きに影響する優先情報です
584.
All Files
2013-04-14
すべてのファイル
587.
All Glade Files
2013-04-14
すべてのGladeファイル
600.
Translated title for the class used in the glade UI
2013-04-14
Glade UIで使用するクラスのタイトル (翻訳済) です
602.
Used to generate names of new widgets
2013-04-14
新しいウィジェットの名前を作成する際に使用します
608.
DevHelp search namespace for this widget class
2013-04-14
このウィジェットクラスに対するDevHelpの検索空間の名前です
630.
Whether we are creating an exact duplicate when using a template
2013-04-14
テンプレートを使用する際にその複製を作成するかどうかです
632.
A GladeCreateReason for this creation
2013-04-14
ウィジェット作成の理由を表す GladeCreateReason 型のデータです
638.
Wether the widget is visible or not
2013-04-14
ウィジェットを表示可能な状態にするかどうかです
717.
Setting %s to use a stock button
2013-04-14
%s でストックボタンを使用する
764.
Cell Renderer
2013-04-14
セルレンダラー
774.
Icon View Editor
2013-04-14
アイコンビューエディター
828.
Tool Bar Editor
2013-04-14
ツール バーエディター
830.
Tree View Editor
2013-04-14
ツリービューエディター
837.
Adding %s to Size Group %s
2013-04-14
%s をサイズグループ %s に追加する
841.
Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade will only ever load them in the runtime from your project directory).
2013-04-14
'%s' のソースに対するファイル名または相対/絶対パスを入力してください (Gladeは実行時にプロジェクトのフォルダーからこれらを読み込みます)
865.
Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete key to remove the selected column)
2013-04-14
リストストアに格納する列の項目を定義してください。それぞれ意味のある名前にしておけば、プログラムの中からセルレンダラーの属性値をセットする際にそれらを取得しやすくなるでしょう。Deleteキーを押下すると選択している項目を削除できます。
884.
Scale
2013-04-14
拡大縮小
885.
Generate PDF
2013-04-14
PDFの作成
886.
Generate PS
2013-04-14
PSの作成
898.
Aspect Frame
2013-04-14
アスペクトフレーム
936.
All Events
2013-04-14
すべてのイベント
949.
Check Menu Item
2013-04-16
1049.
A list of accelerator keys
2013-04-14
アクセラレーターキーの並びです