Translations by Shushi Kurose
Shushi Kurose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Interface Designer
|
|
2013-04-08 |
インターフェースデザイナー
|
|
3. |
Glade Interface Designer
|
|
2013-04-08 |
Gladeインターフェースデザイナー
|
|
4. |
Create or open user interface designs for GTK+ applications
|
|
2013-04-08 |
GTK+アプリのUIファイルの作成や編集を行います
|
|
10. |
User Interface Designer
|
|
2013-04-08 |
ユーザーインターフェースデザイナー
|
|
27. |
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
2013-04-14 |
ここで保存してしまうと、外部で変更した内容はすべて失われます。それでも保存しますか?
|
|
41. |
Could not create a new project.
|
|
2013-04-14 |
新しいプロジェクトを作成できませんでした
|
|
43. |
If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?
|
|
2013-04-14 |
ここで再読込みをしてしまうと、変更した内容はすべて失われます。それでも再読込みしますか?
|
|
44. |
The project file %s has been externally modified
|
|
2013-04-08 |
次のプロジェクトファイルはGlade以外で変更されています: %s
|
|
58. |
Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications.
|
|
2013-04-08 |
GTK+/GNOMEアプリのユーザーインターフェースを設計したり編集します
|
|
60. |
Glade debug options
|
|
2013-04-08 |
Gladeのデバッグオプション
|
|
61. |
Show Glade debug options
|
|
2013-04-08 |
Gladeのデバッグオプションを表示する
|
|
65. |
A user interface designer for GTK+ and GNOME.
|
|
2013-04-08 |
GTK+/GNOME向けのユーザーインターフェースデザイナーです。
|
|
107. |
Dock the editor into the main window
|
|
2013-04-08 |
プロパティエディターをメインウィンドウに収納します
|
|
123. |
Create a new project
|
|
2013-04-14 |
新しいプロジェクトを作成
|
|
303. |
Failed to create directory %s to save private data.
No private data will be saved in this session
|
|
2013-04-14 |
プライベートなデータを保存するためのフォルダー (%s) の作成に失敗しました。
このセッションで保存するプライベートなデータは存在しません。
|
|
351. |
Create %s
|
|
2013-04-14 |
%s を作成する
|
|
384. |
Create a %s
|
|
2013-04-14 |
%s の作成
|
|
385. |
Crea_te
|
|
2013-04-14 |
作成(_T)
|
|
394. |
_Select All
|
|
2013-04-14 |
すべて選択(_S)
|
|
395. |
_Unselect All
|
|
2013-04-14 |
すべての選択を解除(_U)
|
|
425. |
Creating %s for %s of %s
|
|
2013-04-14 |
%3$s の %2$s に対する %1$s の作成
|
|
438. |
All Contexts
|
|
2013-04-14 |
すべてのコンテキスト
|
|
444. |
Could not create directory: %s
|
|
2013-04-14 |
フォルダーを作成できませんでした: %s
|
|
445. |
Delete All
|
|
2013-04-14 |
すべて削除
|
|
446. |
Widget selector
|
|
2013-04-14 |
ウィジェットセレクター
|
|
536. |
The GladePropertyClass for this property
|
|
2013-04-14 |
このプロパティのGladePropertyClass型です
|
|
547. |
Priority information for the property editor to act on
|
|
2013-04-14 |
プロパティエディターの動きに影響する優先情報です
|
|
584. |
All Files
|
|
2013-04-14 |
すべてのファイル
|
|
587. |
All Glade Files
|
|
2013-04-14 |
すべてのGladeファイル
|
|
600. |
Translated title for the class used in the glade UI
|
|
2013-04-14 |
Glade UIで使用するクラスのタイトル (翻訳済) です
|
|
602. |
Used to generate names of new widgets
|
|
2013-04-14 |
新しいウィジェットの名前を作成する際に使用します
|
|
608. |
DevHelp search namespace for this widget class
|
|
2013-04-14 |
このウィジェットクラスに対するDevHelpの検索空間の名前です
|
|
630. |
Whether we are creating an exact duplicate when using a template
|
|
2013-04-14 |
テンプレートを使用する際にその複製を作成するかどうかです
|
|
632. |
A GladeCreateReason for this creation
|
|
2013-04-14 |
ウィジェット作成の理由を表す GladeCreateReason 型のデータです
|
|
638. |
Wether the widget is visible or not
|
|
2013-04-14 |
ウィジェットを表示可能な状態にするかどうかです
|
|
717. |
Setting %s to use a stock button
|
|
2013-04-14 |
%s でストックボタンを使用する
|
|
764. |
Cell Renderer
|
|
2013-04-14 |
セルレンダラー
|
|
774. |
Icon View Editor
|
|
2013-04-14 |
アイコンビューエディター
|
|
828. |
Tool Bar Editor
|
|
2013-04-14 |
ツール バーエディター
|
|
830. |
Tree View Editor
|
|
2013-04-14 |
ツリービューエディター
|
|
837. |
Adding %s to Size Group %s
|
|
2013-04-14 |
%s をサイズグループ %s に追加する
|
|
841. |
Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade will only ever load them in the runtime from your project directory).
|
|
2013-04-14 |
'%s' のソースに対するファイル名または相対/絶対パスを入力してください (Gladeは実行時にプロジェクトのフォルダーからこれらを読み込みます)
|
|
865. |
Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete key to remove the selected column)
|
|
2013-04-14 |
リストストアに格納する列の項目を定義してください。それぞれ意味のある名前にしておけば、プログラムの中からセルレンダラーの属性値をセットする際にそれらを取得しやすくなるでしょう。Deleteキーを押下すると選択している項目を削除できます。
|
|
884. |
Scale
|
|
2013-04-14 |
拡大縮小
|
|
885. |
Generate PDF
|
|
2013-04-14 |
PDFの作成
|
|
886. |
Generate PS
|
|
2013-04-14 |
PSの作成
|
|
898. |
Aspect Frame
|
|
2013-04-14 |
アスペクトフレーム
|
|
936. |
All Events
|
|
2013-04-14 |
すべてのイベント
|
|
949. |
Check Menu Item
|
|
2013-04-16 | ||
1049. |
A list of accelerator keys
|
|
2013-04-14 |
アクセラレーターキーの並びです
|