Translations by Nishio Futoshi
Nishio Futoshi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Interface Designer
|
|
2012-09-24 |
インターフェース デザイナー
|
|
2012-09-24 |
インターフェース デザイナー
|
|
2012-09-24 |
インターフェース デザイナー
|
|
3. |
Glade Interface Designer
|
|
2012-09-24 |
Glade3 インターフェース デザイナー
|
|
2012-09-24 |
Glade3 インターフェース デザイナー
|
|
2012-09-24 |
Glade3 インターフェース デザイナー
|
|
4. |
Create or open user interface designs for GTK+ applications
|
|
2012-09-24 |
GTK+ アプリの UI ファイルの作成や編集を行います
|
|
2012-09-24 |
GTK+ アプリの UI ファイルの作成や編集を行います
|
|
2012-09-24 |
GTK+ アプリの UI ファイルの作成や編集を行います
|
|
10. |
User Interface Designer
|
|
2012-09-24 |
ユーザー インターフェース デザイナー
|
|
2012-09-24 |
ユーザー インターフェース デザイナー
|
|
2012-09-24 |
ユーザー インターフェース デザイナー
|
|
12. |
Activate '%s'
|
|
2012-09-24 |
'%s' を開く
|
|
17. |
the last action
|
|
2012-09-24 |
直前の操作
|
|
2012-09-24 |
直前の操作
|
|
2012-09-24 |
直前の操作
|
|
22. |
Open…
|
|
2012-09-24 |
開く…
|
|
2012-09-24 |
開く…
|
|
2012-09-24 |
開く…
|
|
23. |
Project %s is still loading.
|
|
2012-09-24 |
プロジェクト %s は、まだロード中です。
|
|
31. |
Save As…
|
|
2012-09-24 |
別名で保存…
|
|
2012-09-24 |
別名で保存…
|
|
2012-09-24 |
別名で保存…
|
|
33. |
You do not have the permissions necessary to save the file.
|
|
2012-09-24 |
ファイルの保存に必要な権限を持っていないようです。
|
|
2012-09-24 |
ファイルの保存に必要な権限を持っていないようです。
|
|
2012-09-24 |
ファイルの保存に必要な権限を持っていないようです。
|
|
39. |
Save…
|
|
2012-09-24 |
保存…
|
|
2012-09-24 |
保存…
|
|
2012-09-24 |
保存…
|
|
44. |
The project file %s has been externally modified
|
|
2012-09-24 |
次のプロジェクトファイルは Glade 以外で変更されています: %s
|
|
2012-09-24 |
次のプロジェクトファイルは Glade 以外で変更されています: %s
|
|
2012-09-24 |
次のプロジェクトファイルは Glade 以外で変更されています: %s
|
|
58. |
Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications.
|
|
2012-09-24 |
GTK+/GNOME アプリのユーザー インターフェースを設計したり編集します
|
|
2012-09-24 |
GTK+/GNOME アプリのユーザー インターフェースを設計したり編集します
|
|
2012-09-24 |
GTK+/GNOME アプリのユーザー インターフェースを設計したり編集します
|
|
60. |
Glade debug options
|
|
2012-09-24 |
Glade のデバッグオプション
|
|
2012-09-24 |
Glade のデバッグオプション
|
|
2012-09-24 |
Glade のデバッグオプション
|
|
61. |
Show Glade debug options
|
|
2012-09-24 |
Glade のデバッグオプションを表示する
|
|
2012-09-24 |
Glade のデバッグオプションを表示する
|
|
2012-09-24 |
Glade のデバッグオプションを表示する
|
|
65. |
A user interface designer for GTK+ and GNOME.
|
|
2012-09-24 |
GTK+/GNOME 向けのユーザー インターフェース デザイナーです。
|
|
2012-09-24 |
GTK+/GNOME 向けのユーザー インターフェース デザイナーです。
|
|
2012-09-24 |
GTK+/GNOME 向けのユーザー インターフェース デザイナーです。
|
|
66. |
Visit Glade web site
|
|
2012-09-24 |
Glade Web サイトに移動します
|
|
67. |
Glade is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as
published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
License, or (at your option) any later version.
Glade is distributed in the hope that it will be useful
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Glade; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,
MA 02110-1301, USA.
|
|
2012-09-24 |
Glade はフリーソフトウェアです。フリーソフトウェア財団が提供する
GNU 一般公衆利用許諾契約書の第二版、あるいは
それ以降の版が定める条項の下で本プログラムを再頒布
または変更することができます。
Glade は有用とは思いますが、その頒布にあたっては市場性及び
特定の目的、その適合性についての暗黙の保証を含めて、
いかなる保証も行ないません。
詳細については GNU 一般公衆利用許諾契約書をご覧ください。
あなたは、本プログラムと一緒に GNU 一般公衆利用許諾契約書の写しを
受け取っているはずです。そうでない場合は、Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,
MA 02110-1301 USA まで連絡してください。
|
|
72. |
Drag and resize widgets in the workspace
|
|
2012-09-24 |
ワークスペースの中にあるウィジェットをドラッグして移動したり大きさを変更したりします
|
|
73. |
Margin Edit
|
|
2012-09-24 |
マージンの編集
|
|
74. |
Edit widget margins
|
|
2012-09-24 |
ウィジェットのマージンを編集します
|
|
75. |
Alignment Edit
|
|
2012-09-24 |
アライメントの編集
|