Translations by Littm
Littm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
20. |
Autosaving '%s'
|
|
2014-02-16 |
Sauvegarde automatique de '%s'
|
|
21. |
Error autosaving '%s'
|
|
2014-02-16 |
Erreur lors de la sauvegarde automatique de '%s'
|
|
120. |
_Editor Header
|
|
2014-02-16 |
_Entête d'éditeur
|
|
121. |
Show the header in the property editor
|
|
2014-02-16 |
Afficher l'entête dans la propriété éditeur
|
|
145. |
Create a backup of the last version of the project every time the project is saved
|
|
2014-02-16 |
Créer une sauvegarde de la dernière version du projet à chaque fois que le projet est enregistré
|
|
146. |
Automatically save the project to an alternate file whenever
the project is modified and the specified timeout elapses
|
|
2014-02-16 |
Enregistrer automatiquement le projet sur un autre fichier à chaque fois
que le projet est modifié et que le temps spécifié est écoulé
|
|
148. |
Automatically save project after
|
|
2014-02-16 |
Enregistrer automatiquement le projet après
|
|
149. |
Load and Save
|
|
2014-02-16 |
Charger et Enregistrer
|
|
150. |
Versioning errors
|
|
2014-02-16 |
Erreurs de version
|
|
151. |
Prompt the user at save time if the project uses any widgets, properties
or signals which are not available in the project's target version
|
|
2014-02-16 |
Informer l'utilisateur, au moment de l'enregistrement, si le projet utilise des widgets, des propriétés
ou des signaux qui ne sont pas disponibles dans la version cible du projet
|
|
152. |
Deprecation warnings
|
|
2014-02-16 |
Avertissements de désapprobation
|
|
153. |
Prompt the user at save time if the project uses any widgets,
properties or signals which are deprecated
|
|
2014-02-16 |
Informer l'utilisateur, au moment de l'enregistrement, si le projet utilise des widgets, des propriétés
ou des signaux qui sont obsolètes
|
|
154. |
Unrecognized types
|
|
2014-02-16 |
Types non-reconnus
|
|
155. |
Prompt the user at save time if the project
contains any unrecognized types
|
|
2014-02-16 |
Informer l'utilisateur, au moment de l'enregistrement, si le projet
contient des types non-reconnus
|
|
156. |
Show warnings when saving
|
|
2014-02-16 |
Afficher des avertissements lors de l'enregistrement
|
|
340. |
Enabling property %s on widget %s
|
|
2014-02-16 |
Activer la propriété %s du widget %s
|
|
341. |
Disabling property %s on widget %s
|
|
2014-02-16 |
Désactiver la propriété %s du widget %s
|
|
363. |
Setting target version of '%s' to %d.%d
|
|
2014-02-16 |
Mettre la version cible de '%s' à %d.%d
|
|
366. |
Setting translation domain to '%s'
|
|
2014-02-16 |
Mettre le domaine de traduction à '%s'
|
|
368. |
Setting widget '%s' as template
|
|
2014-02-16 |
Définir le widget '%s' comme étant un modèle
|
|
402. |
Disable Check
|
|
2014-02-16 |
Désactiver la vérification
|
|
403. |
Whether to explicitly disable the check button
|
|
2014-02-16 |
S'il faut désactiver explicitement le bouton de vérification
|
|
405. |
Custom Text to display in the property label
|
|
2014-02-16 |
Texte personnalisé à afficher dans la propriété libellé
|
|
428. |
The editor page type to create this GladeEditorTable for
|
|
2014-02-16 |
Le type de page de l'éditeur pour créer ce GladeEditorTable pour
|
|
433. |
Whether this widget is a composite template
|
|
2014-02-16 |
Si ce widget est un modèle composite
|
|
436. |
< Search Widgets >
|
|
2014-02-16 |
<Rechercher des Widgets >
|
|
466. |
File name to save a screenshot
|
|
2014-02-16 |
Nom du fichier pour enregistrer une capture d'écran
|
|
467. |
CSS file to use
|
|
2014-02-16 |
Fichier CSS à utiliser
|
|
487. |
The project translation domain
|
|
2014-02-16 |
Le domaine de traduction du projet
|
|
489. |
The project's template widget, if any
|
|
2014-02-16 |
Le widget modèle du projet, s'il existe
|
|
490. |
Resource Path
|
|
2014-02-16 |
Chemin des ressources
|
|
491. |
Path to load images and resources in Glade's runtime
|
|
2014-02-16 |
Chemin où charger les images et les ressources lors de l'exécution de Glade
|
|
516. |
[%s] Property '%s' of object class '%s' is deprecated
|
|
2014-02-16 |
[%s] La propriété '%s' de la classe d'objet '%s' est obsolète
|
|
520. |
[%s] Signal '%s' of object class '%s' is deprecated
|
|
2014-02-16 |
[%s] Le signal '%s' de la classe d'objet '%s' est obsolète
|
|
524. |
Object %s has unrecognized type %s
|
|
2014-02-16 |
L'objet %s a le type non-reconnu %s
|
|
527. |
Unable to copy unrecognized widget type.
|
|
2014-02-16 |
Impossible de copier le type de widget non-reconnu.
|
|
528. |
Unable to cut unrecognized widget type
|
|
2014-02-16 |
Impossible de couper le type de widget non-reconnu.
|
|
534. |
The project this properties dialog was created for
|
|
2014-02-16 |
Le projet dont cette boîte de dialogue de propriétés a été créée pour
|
|
548. |
The GladeProperty to display a label for
|
|
2014-02-16 |
Le GladeProperty pour afficher un libellé pour
|
|
550. |
The property name to use when loading by widget
|
|
2014-02-16 |
Le nom de propriété à utiliser lors du chargement par widget
|
|
551. |
Append Colon
|
|
2014-02-16 |
Ajouter une virgule
|
|
552. |
Whether to append a colon ':' to the property name
|
|
2014-02-16 |
S'il faut ajouter une virgule ':' au nom de la propriété
|
|
554. |
Whether the property to load is a packing property or not
|
|
2014-02-16 |
Si la propriété à charger est une propriété de remplissage ou non
|
|
555. |
Custom text to override the property name
|
|
2014-02-16 |
Texte personnalisé pour outrepasser le nom de propriété
|
|
557. |
Custom tooltip to override the property description
|
|
2014-02-16 |
Infobulle personnalisé pour outrepasser la description de propriété
|