Translations by Sebastien Bacher
Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
|
|
2013-08-29 |
GIMP este software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica în conformitate cu termenii licenței GNU General Public License așa cum este publicată de către Free Software Foundation; fie versiunea 3 a licenței, fie (la latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.
GIMP este distribuit cu speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE; fără nici măcar garanția implicită asociată COMERCIALIZĂRII sau POTRIVIRII PENTRU UN SCOP PARTICULAR. Vedeți licența GNU General Public License pentru mai multe detalii.
Împreună cu GIMP ar trebui să fi primit o copie a licenței GNU General Public License; dacă nu, vedeți http://www.gnu.org/licenses/.
|
|
6. |
No batch interpreter specified, using the default '%s'.
|
|
2010-07-12 |
Nu a fost specificat niciun interpretor batch, se va folosi cel implicit „%s”.
|
|
1259. |
Show the current foreground and background colors in the toolbox.
|
|
2010-07-12 |
Arată culorile curente de prim-plan și de fundal în trusa de instrumente.
|
|
1535. |
Foreground Extraction
|
|
2010-07-12 |
Extracție prim-plan
|
|
1561. |
The foreground color of the grid.
|
|
2010-07-12 |
Culoarea de prim-plan a grilei.
|
|
1683. |
Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.
|
|
2010-07-12 |
La citirea fișierului de paletă „%s”: număr nevalid de coloane în linia %d. Se va folosi valoarea implicită.
|
|
1736. |
Convert Image to Indexed Colors
|
|
2010-07-12 |
Convertește imaginea la culori indexate
|
|
1762. |
FG/BG
|
|
2010-07-12 |
Prim plan și fundal
|
|
1763. |
FG/BG Color
|
|
2010-07-12 |
Culoare de prim-plan și de fundal
|
|
1822. |
Layer Fill Type
|
|
2010-07-12 |
Tipul de umplere a stratului
|
|
1936. |
Show _foreground & background color
|
|
2010-07-12 |
Arată culoarea de prim-plan și de _fundal
|
|
2053. |
Print Size
|
|
2010-07-12 |
Dimensiune de tipărire
|
|
2126. |
Drop image files here to open them
|
|
2010-07-12 |
Plasați aici fișierele de imagine pentru a le deschide
|
|
2266. |
Procedure '%s' returned no return values
|
|
2010-07-12 |
Procedura „%s” nu a întors nicio valoare.
|
|
2267. |
Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). Expected %s, got %s.
|
|
2010-07-12 |
Procedura „%s” a întors un tip de valoare greșit pentru valoarea „%s” (#%d) întoarsă. Era prevăzut %s, a fost obținut %s.
|
|
2269. |
Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer.
|
|
2010-07-12 |
Procedura „%s” a întors un ID care nu este valid pentru argumentul „%s”. Cel mai probabil un plug‑in încearcă să lucreze pe un strat care nu mai există.
|
|
2270. |
Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer.
|
|
2010-07-12 |
Procedura „%s” a fost chemată cu un ID care nu este valid pentru argumentul „%s”. Cel mai probabil un plug‑in încearcă să lucreze pe un strat care nu mai există.
|
|
2271. |
Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer.
|
|
2010-07-12 |
Procedura „%s” a întors un ID care nu este valid pentru argumentul „%s”. Cel mai probabil un plug‑in încearcă să lucreze pe o imagine care nu mai există.
|
|
2272. |
Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer.
|
|
2010-07-12 |
Procedura „%s” a fost chemată cu un ID care nu este valid pentru argumentul „%s”. Cel mai probabil un plug‑in încearcă să lucreze pe o imagine care nu mai există.
|
|
2273. |
Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value is out of range.
|
|
2010-07-12 |
Procedura „%s” a întors „%s” pentru valoarea „%s” (#%d, tip %s) întoarsă. Această valoare este în afara intervalului.
|
|
2275. |
Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead.
|
|
2010-07-12 |
Rezoluția imaginii este în afara limitelor, se va folosi rezoluția implicită în loc.
|
|
2397. |
Sample merged
|
|
2010-07-12 |
Eșantionează combinat
|
|
2459. |
Click in any image to pick the foreground color
|
|
2010-07-12 |
Clic în oricare imagine pentru a preleva culoarea de prim-plan
|
|
2550. |
Mark foreground
|
|
2010-07-12 |
Marchează prim-planul
|
|
2556. |
Foreground Select
|
|
2010-07-12 |
Selecție prim-plan
|
|
2557. |
Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects
|
|
2010-07-12 |
Selecție prim-plan: selectează o zonă ce conține obiecte de prim-plan
|
|
2558. |
F_oreground Select
|
|
2010-07-12 |
Selecție _prim-plan
|
|
2560. |
Mark foreground by painting on the object to extract
|
|
2010-07-12 |
Marchează prim-planul prin pictarea pe obiectul de extras
|
|
2562. |
Foreground Select
|
|
2010-07-12 |
Selecție prim-plan
|
|
2743. |
Shrink merged
|
|
2010-07-12 |
Micșorează combinat
|
|
2746. |
Rounded corners
|
|
2010-07-12 |
Rotunjește colțurile
|
|
2771. |
Feather edges
|
|
2010-07-12 |
Estompează marginile
|
|
2937. |
Reassigning the shortcut will cause it to be removed from "%s".
|
|
2010-07-12 |
Reasocierea scurtăturii va cauza eliminarea acesteia din „%s”.
|
|
2971. |
Only indexed images have a colormap.
|
|
2010-07-12 |
Numai imaginile indexate au paletă de culori.
|
|
3079. |
Foreground color set to:
|
|
2010-07-12 |
Culoare de prim-plan stabilită la:
|
|
3089. |
Change grid foreground color
|
|
2010-07-12 |
Schimbă culoarea de prim-plan a grilei
|
|
3090. |
_Foreground color:
|
|
2010-07-12 |
Culoare de _prim-plan:
|
|
3195. |
Foreground & background colors.
The black and white squares reset colors.
The arrows swap colors.
Click to open the color selection dialog.
|
|
2010-07-12 |
Culori de prim-plan și de fundal.
Pătratele mici negru și alb resetează culorile.
Săgețile interschimbă culorile.
Dați clic pentru a deschide dialogul de selecție a culorii.
|
|
3196. |
Change Foreground Color
|
|
2010-07-12 |
Modificare culoare de prim-plan
|
|
3260. |
XCF warning: version 0 of XCF file format
did not save indexed colormaps correctly.
Substituting grayscale map.
|
|
2010-07-12 |
Avertisment XCF: versiunea 0 a formatului de fișier XCF
nu salvează corect paletele de culori indexate.
Se va substitui cu paletă de scală de gri.
|