Translations by Sebastien Bacher

Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
4.
GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
2013-08-29
GIMP este software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica în conformitate cu termenii licenței GNU General Public License așa cum este publicată de către Free Software Foundation; fie versiunea 3 a licenței, fie (la latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară. GIMP este distribuit cu speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE; fără nici măcar garanția implicită asociată COMERCIALIZĂRII sau POTRIVIRII PENTRU UN SCOP PARTICULAR. Vedeți licența GNU General Public License pentru mai multe detalii. Împreună cu GIMP ar trebui să fi primit o copie a licenței GNU General Public License; dacă nu, vedeți http://www.gnu.org/licenses/.
6.
No batch interpreter specified, using the default '%s'.
2010-07-12
Nu a fost specificat niciun interpretor batch, se va folosi cel implicit „%s”.
1259.
Show the current foreground and background colors in the toolbox.
2010-07-12
Arată culorile curente de prim-plan și de fundal în trusa de instrumente.
1535.
Foreground Extraction
2010-07-12
Extracție prim-plan
1561.
The foreground color of the grid.
2010-07-12
Culoarea de prim-plan a grilei.
1683.
Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.
2010-07-12
La citirea fișierului de paletă „%s”: număr nevalid de coloane în linia %d. Se va folosi valoarea implicită.
1736.
Convert Image to Indexed Colors
2010-07-12
Convertește imaginea la culori indexate
1762.
FG/BG
2010-07-12
Prim plan și fundal
1763.
FG/BG Color
2010-07-12
Culoare de prim-plan și de fundal
1822.
Layer Fill Type
2010-07-12
Tipul de umplere a stratului
1936.
Show _foreground & background color
2010-07-12
Arată culoarea de prim-plan și de _fundal
2053.
Print Size
2010-07-12
Dimensiune de tipărire
2126.
Drop image files here to open them
2010-07-12
Plasați aici fișierele de imagine pentru a le deschide
2266.
Procedure '%s' returned no return values
2010-07-12
Procedura „%s” nu a întors nicio valoare.
2267.
Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). Expected %s, got %s.
2010-07-12
Procedura „%s” a întors un tip de valoare greșit pentru valoarea „%s” (#%d) întoarsă. Era prevăzut %s, a fost obținut %s.
2269.
Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer.
2010-07-12
Procedura „%s” a întors un ID care nu este valid pentru argumentul „%s”. Cel mai probabil un plug‑in încearcă să lucreze pe un strat care nu mai există.
2270.
Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer.
2010-07-12
Procedura „%s” a fost chemată cu un ID care nu este valid pentru argumentul „%s”. Cel mai probabil un plug‑in încearcă să lucreze pe un strat care nu mai există.
2271.
Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer.
2010-07-12
Procedura „%s” a întors un ID care nu este valid pentru argumentul „%s”. Cel mai probabil un plug‑in încearcă să lucreze pe o imagine care nu mai există.
2272.
Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer.
2010-07-12
Procedura „%s” a fost chemată cu un ID care nu este valid pentru argumentul „%s”. Cel mai probabil un plug‑in încearcă să lucreze pe o imagine care nu mai există.
2273.
Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value is out of range.
2010-07-12
Procedura „%s” a întors „%s” pentru valoarea „%s” (#%d, tip %s) întoarsă. Această valoare este în afara intervalului.
2275.
Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead.
2010-07-12
Rezoluția imaginii este în afara limitelor, se va folosi rezoluția implicită în loc.
2397.
Sample merged
2010-07-12
Eșantionează combinat
2459.
Click in any image to pick the foreground color
2010-07-12
Clic în oricare imagine pentru a preleva culoarea de prim-plan
2550.
Mark foreground
2010-07-12
Marchează prim-planul
2556.
Foreground Select
2010-07-12
Selecție prim-plan
2557.
Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects
2010-07-12
Selecție prim-plan: selectează o zonă ce conține obiecte de prim-plan
2558.
F_oreground Select
2010-07-12
Selecție _prim-plan
2560.
Mark foreground by painting on the object to extract
2010-07-12
Marchează prim-planul prin pictarea pe obiectul de extras
2562.
Foreground Select
2010-07-12
Selecție prim-plan
2743.
Shrink merged
2010-07-12
Micșorează combinat
2746.
Rounded corners
2010-07-12
Rotunjește colțurile
2771.
Feather edges
2010-07-12
Estompează marginile
2937.
Reassigning the shortcut will cause it to be removed from "%s".
2010-07-12
Reasocierea scurtăturii va cauza eliminarea acesteia din „%s”.
2971.
Only indexed images have a colormap.
2010-07-12
Numai imaginile indexate au paletă de culori.
3079.
Foreground color set to:
2010-07-12
Culoare de prim-plan stabilită la:
3089.
Change grid foreground color
2010-07-12
Schimbă culoarea de prim-plan a grilei
3090.
_Foreground color:
2010-07-12
Culoare de _prim-plan:
3195.
Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Click to open the color selection dialog.
2010-07-12
Culori de prim-plan și de fundal. Pătratele mici negru și alb resetează culorile. Săgețile interschimbă culorile. Dați clic pentru a deschide dialogul de selecție a culorii.
3196.
Change Foreground Color
2010-07-12
Modificare culoare de prim-plan
3260.
XCF warning: version 0 of XCF file format did not save indexed colormaps correctly. Substituting grayscale map.
2010-07-12
Avertisment XCF: versiunea 0 a formatului de fișier XCF nu salvează corect paletele de culori indexate. Se va substitui cu paletă de scală de gri.