Translations by Yuri Myasoedov
Yuri Myasoedov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
566. |
File Browser Panel
|
|
2011-05-20 |
Панель обозревателя файлов
|
|
567. |
Easy file access from the side panel
|
|
2011-05-20 |
Быстрый доступ к файлам из боковой панели
|
|
568. |
Home
|
|
2013-12-15 |
В начало
|
|
586. |
The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible
|
|
2011-05-20 |
Переименованный файл отфильтрован. Чтобы увидеть файл, необходимо настроить фильтр
|
|
587. |
Untitled File
|
|
2013-12-15 |
Безымянный файл
|
|
589. |
Untitled Folder
|
|
2013-12-15 |
Безымянная папка
|
|
595. |
Error when loading '%s': No such directory
|
|
2013-12-15 |
При загрузке «%s» произошла ошибка: не найден каталог
|
|
607. |
This value determines what files get filtered from the file browser. Valid values are: none (filter nothing), hide-hidden (filter hidden files) and hide-binary (filter binary files).
|
|
2011-05-20 |
Это значение определяет, какие файлы должны быть отфильтрованы из обозревателя. Допустимые значения: none (ничего не фильтровать), hidden (фильтровать скрытые файлы), binary (фильтровать бинарные файлы), hidden_and_binary (фильтровать скрытые и бинарные файлы).
|
|
610. |
File Browser Binary Patterns
|
|
2013-12-15 |
Двоичные шаблоны обозревателя файлов
|
|
611. |
The supplemental patterns to use when filtering binary files.
|
|
2013-12-15 |
Дополнительные шаблоны для фильтрации двоичных файлов.
|
|
612. |
_Set Root to Active Document
|
|
2013-12-15 |
_Установить корень на активный документ
|
|
615. |
_Rename...
|
|
2013-12-15 |
_Переименовать…
|
|
619. |
_Open in Terminal
|
|
2013-12-15 |
О_ткрыть в терминале
|
|
623. |
Match Filename
|
|
2012-01-27 |
Совпадение имени файла
|
|
628. |
Command Color Text
|
|
2011-05-20 |
Цвет команд
|
|
629. |
The command color text
|
|
2011-05-20 |
Цвет команд
|
|
630. |
Error Color Text
|
|
2011-05-20 |
Цвет ошибок
|
|
631. |
The error color text
|
|
2011-05-20 |
Цвет ошибок
|
|
632. |
If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
|
|
2011-05-20 |
Если установлено, терминал будет использовать стандартный шрифт, если шрифт — monospace (в противном случае будет использоваться наиболее похожий шрифт).
|
|
637. |
Quick Open...
|
|
2013-12-15 |
Быстрое открытие…
|
|
640. |
Type to search...
|
|
2012-01-27 |
Найти…
|
|
657. |
This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain alphanumeric characters (or _, : and .) or a single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc.
|
|
2012-09-07 |
Это неверный переключатель вкладок. Переключатели могут содержать либо алфавитно-цифровые символы («_», «:» и «.»), либо один не алфавитно-цифровой символ, такой как «{», «[», и т. д.
|
|
700. |
_Highlight Misspelled Words
|
|
2011-05-20 |
_Подсвечивать слова с ошибками правописания
|
|
705. |
Prompt Type
|
|
2011-05-20 |
Интерактивный тип
|
|
706. |
If the user should be prompted for a format or if the selected or custom format should be used.
|
|
2011-05-20 |
Если пользователь должен выбрать формат, или если должен быть использован выбранный формат.
|
|
707. |
Selected Format
|
|
2011-05-20 |
Выбранный формат
|
|
708. |
The selected format used when inserting the date/time.
|
|
2011-05-20 |
Выбранный формат, используемый для вставки даты и времени.
|
|
709. |
Custom Format
|
|
2011-05-20 |
Другой формат
|
|
710. |
The custom format used when inserting the date/time.
|
|
2011-05-20 |
Особый формат, используемый для вставки даты и времени.
|