Translations by Yuri Myasoedov

Yuri Myasoedov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 129 results
191.
Could not revert the file “%s”.
2013-12-15
Не удалось восстановить файл «%s».
198.
Unable to detect the character encoding.
2013-12-15
Не удалось определить кодировку символов.
200.
Select a character encoding from the menu and try again.
2013-12-15
Выберите кодировку в меню и попробуйте ещё раз.
201.
There was a problem opening the file “%s”.
2013-12-15
Ошибка открытия файла «%s».
202.
The file you opened has some invalid characters. If you continue editing this file you could corrupt this document.
2011-05-20
Открытый файл содержит недопустимые символы. Дальнейшее редактирование может повредить документ.
204.
Could not open the file “%s” using the “%s” character encoding.
2013-12-15
Не удалось открыть файл «%s», используя кодировку «%s».
206.
Could not open the file “%s”.
2013-12-15
Не удалось открыть файл «%s».
207.
Could not save the file “%s” using the “%s” character encoding.
2013-12-15
Не удалось сохранить файл «%s», используя кодировку «%s».
210.
This file “%s” is already open in another window.
2013-12-15
Этот файл «%s» уже открыт в другом окне.
211.
Do you want to edit it anyway?
2013-12-15
Всё равно редактировать?
214.
The file “%s” has been modified since reading it.
2013-12-15
Файл «%s» был изменён с момента открытия.
216.
Could not create a backup file while saving “%s”
2013-12-15
Не удалось создать резервную копию файла при сохранении «%s».
217.
Could not create a temporary backup file while saving “%s”
2013-12-15
Не удалось создать временную резервную копию файла при сохранении «%s».
218.
Could not back up the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?
2013-12-15
Невозможно сделать резервную копию старой копии файла до сохранения нового. Можно проигнорировать это предупреждение и сохранить в любом случае, но если во время сохранения появится ошибка, старая копия файла будет утеряна. Всё равно сохранить?
219.
Cannot handle “%s:” locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2013-12-15
Невозможно открыть адрес «%s» в режиме записи. Убедитесь в правильности указанного адреса и попробуйте ещё раз.
220.
Cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2013-12-15
Невозможно открыть этот адрес в режиме записи. Убедитесь в правильности указанного адреса и попробуйте ещё раз.
221.
“%s” is not a valid location. Please check that you typed the location correctly and try again.
2013-12-15
«%s» не является верным адресом. Убедитесь в правильности указанного адреса и попробуйте ещё раз.
228.
Could not save the file “%s”.
2013-12-15
Не удалось сохранить файл «%s».
229.
The file “%s” changed on disk.
2013-12-15
Файл «%s» изменился на диске.
230.
Drop Changes and _Reload
2013-12-15
От_казаться от изменений и перезагрузить
233.
Some invalid chars have been detected while saving “%s”
2013-12-15
Во время сохранения «%s» обнаружены недопустимые символы
234.
If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?
2011-05-20
Продолжение сохранения файла может повредить документ. Всё равно продолжить?
273.
%d of %d
2013-12-15
%d из %d
275.
Match as _Regular Expression
2013-12-15
Совпадение по _регулярному выражению
280.
Bracket match is out of range
2011-05-20
Парная скобка находится вне допустимого предела
281.
Bracket match not found
2011-05-20
Парная скобка не найдена
282.
Bracket match found on line: %d
2011-05-20
Парная скобка найдена в строке: %d
284.
Tab Width: %u
2013-12-15
Ширина табуляции: %u
292.
_Close
2013-12-15
_Закрыть
318.
Side _Panel
2011-05-20
Бо_ковая панель
319.
_Bottom Panel
2011-05-20
_Нижняя панель
333.
_New Tab Group
2011-05-20
_Создать группу вкладок
334.
P_revious Tab Group
2011-05-20
_Предыдущая группа вкладок
335.
Nex_t Tab Group
2011-05-20
С_ледующая группа вкладок
337.
N_ext Document
2011-05-20
_Следующий документ
353.
Highlight Mode
2013-12-15
Режим подсветки синтаксиса
355.
Search highlight mode...
2013-12-15
Режим поиска с подсветкой синтаксиса…
360.
Display right _margin at column:
2011-05-20
Показывать правую _границу в столбце:
367.
Highlighting
2011-05-20
Подсветка синтаксиса
369.
Highlight matching _brackets
2011-05-20
Подсвечивать парные _скобки
494.
Version to Ignore
2011-05-20
Игнорировать версию
495.
Version to ignore until a newer version is released.
2011-05-20
Игнорировать версию, пока не выйдет более новая.
497.
Report the number of words, lines and characters in a document.
2013-12-15
Выводит число слов, строк и символов в документе.
518.
Whether to use the system font
2011-05-20
Использовать ли системный шрифт
519.
If true, the external tools will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
2011-05-20
Если установлено, внешние инструменты будут использовать стандартный шрифт, если шрифт — monospace (в противном случае будет использоваться наиболее похожий шрифт).
520.
A Pango font name. Examples are "Sans 12" or "Monospace Bold 14".
2011-05-20
Название шрифта Pango. Например, «Sans 12» или «Monospace Bold 14».
535.
Stop Tool
2013-12-15
Остановить инструмент
536.
Always available
2013-12-15
Доступно всегда
560.
Shortcut _key:
2013-12-15
_Комбинация клавиш:
565.
Tool Output
2013-12-15
Вывод инструмента