Translations by Guybrush88
Guybrush88 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Type (null) is not a structure or union type
|
|
2008-08-09 |
Il tipo (null) non è un tipo di struttura o unione
|
|
23. |
Invalid conversion
|
|
2008-08-09 |
Conversione non valida
|
|
24. |
Type required for qualification
|
|
2008-08-09 |
Tipo richiesto per la qualificazione
|
|
25. |
Cannot slice a type
|
|
2008-08-09 |
Non è possibile dividere un tipo
|
|
26. |
Type required within braces in coercion
|
|
2008-08-09 |
Il tipo richiesto nei sostegni in coercizione
|
|
27. |
Right operand of 'in' must be type
|
|
2008-08-09 |
L'operando giusto di 'in' deve essere tipo
|
|
28. |
Prefix must be type
|
|
2008-08-09 |
Il prefisso deve essere tipo
|
|
29. |
NEW not implemented.
|
|
2008-08-09 |
NUOVO non implementato
|
|
30. |
Error in expression, near `%s'.
|
|
2008-08-09 |
Errore nell'espressione, vicino a `%s'.
|
|
31. |
Could not find renamed symbol
|
|
2008-08-09 |
Non è possibile trovare il simbolo rinominato
|
|
34. |
Internal error in encoding of renaming declaration
|
|
2008-08-09 |
Errore interno nella codificazione della dichiarazione rinominata
|
|
38. |
impossible value from ada_parse_renaming
|
|
2008-08-09 |
Valore impossibile da ada_parse_renaming
|
|
39. |
Invalid attempt to select from type: "%s".
|
|
2008-08-09 |
Tentativo non valido di selezionare dal tipo: "%s".
|
|
47. |
object size is larger than varsize-limit
|
|
2008-08-09 |
la dimensione dell'oggetto è superiore del limite-varsize
|
|
50. |
Invalid address for Ada main program name.
|
|
2008-08-09 |
Indirizzo non valido per il nome del programma principale Ada
|
|
51. |
invalid Ada operator name: %s
|
|
2008-08-09 |
nome dell'operatore Ada non valido: %s
|
|
53. |
Bad GNAT array descriptor bounds
|
|
2008-08-09 |
Limiti del descrittore dell'array GNAT non validi
|
|
54. |
Bounds unavailable for null array pointer.
|
|
2008-08-09 |
Limiti non disponibili per puntatore dell'array nullo
|
|
55. |
could not understand bit size information on packed array
|
|
2008-08-09 |
non è possibile capire le imformazioni sulle dimensioni dei bit dell'array impacchettato
|
|
56. |
could not find bounds information on packed array
|
|
2008-08-09 |
non è possibile trovare informazioni sui limiti dell'array impacchettato
|
|
57. |
could not understand bounds information on packed array
|
|
2008-08-09 |
non è possibile capire le informazioni sui limiti dell'array impacchettato
|
|
58. |
can't unpack array
|
|
2008-08-09 |
non è possibile spacchettare l'array
|
|
59. |
attempt to do packed indexing of something other than a packed array
|
|
2008-08-09 |
tentativo di fare un indice impacchettato di qualcos'altro rispetto a un array impachettato
|
|
60. |
don't know bounds of array
|
|
2008-08-09 |
limiti dell'array non conosciuti
|
|
61. |
packed array index %ld out of bounds
|
|
2008-08-09 |
indice %ld dell'array impacchettato fuori dai limiti
|
|
63. |
Left operand of assignment is not a modifiable lvalue.
|
|
2008-08-09 |
L'operando rimasto del compito non è un lvalore modificabile
|
|
64. |
too many subscripts (%d expected)
|
|
2008-08-09 |
troppi sotto-script (previsto %d)
|
|
68. |
Could not find operator name for opcode
|
|
2008-08-09 |
Non è possibile trovare il nome dell'operatore per opcode
|
|
69. |
Unexpected operator during name resolution
|
|
2008-08-09 |
Operatore inaspettato durante la risoluzione del nome
|
|
70. |
No definition found for %s
|
|
2008-08-09 |
Nessuna definizione trovata per %s
|
|
71. |
Could not find a match for %s
|
|
2008-08-09 |
Non è possibile trovare un riscontro per %s
|
|
72. |
Multiple matches for %s
|
|
2008-08-09 |
Riscontri multipli per %s
|
|
73. |
Request to select 0 symbols!
|
|
2008-08-09 |
Richiesta di selezionare 0 simboli!
|
|
75. |
[0] cancel
|
|
2008-08-09 |
[0] cancella
|
|
76. |
[1] all
|
|
2008-08-09 |
[1] tutto
|
|
79. |
'(%s) (enumeral)
|
|
2008-08-09 |
'(%s) (numerico)
|
|
84. |
one or more choice numbers
|
|
2008-08-09 |
uno o più numeri di scelta
|
|
85. |
Argument must be choice number
|
|
2008-08-09 |
L'argomento deve essere un numero di scelta
|
|
86. |
cancelled
|
|
2008-08-09 |
cancellato
|
|
87. |
Select no more than %d of the above
|
|
2008-08-09 |
Scegli non più di %d degli elementi superiori
|
|
88. |
Cannot assign this kind of variant record
|
|
2008-08-09 |
Non è possibile assegnare questo tipo di record varianti
|
|
89. |
There is no member named %s.
|
|
2008-08-09 |
Non c'è nessun membro chiamato %s.
|
|
90. |
Attempt to extract a component of a value that is not a record.
|
|
2008-08-09 |
Tentativo di estrarre un componente di un valore che non è un record
|
|
96. |
Invalid type size for `%s' detected: %d.
|
|
2008-08-09 |
Dimensione del tipo invalida per il `%s' trovato: %d
|
|
97. |
Invalid type size for <unnamed> detected: %d.
|
|
2008-08-09 |
Dimensione del tipo non valida per <senza nome> trovato: %d.
|
|
98. |
record type with dynamic size is larger than varsize-limit
|
|
2008-08-09 |
il tipo di record con dimensione dinamica è più grande del limite-varsize
|
|
99. |
array type with dynamic size is larger than varsize-limit
|
|
2008-08-09 |
il tipo di record con dimensione dinamica è più largo del limite-varsize
|
|
100. |
'POS only defined on discrete types
|
|
2008-08-09 |
'POS è definito solamente da tipi discreti
|
|
101. |
enumeration value is invalid: can't find 'POS
|
|
2008-08-09 |
il valore di numerazione non è valido: non è possibile trovare 'POS
|
|
102. |
'VAL only defined on discrete types
|
|
2008-08-09 |
'VAL è definito solamente da tipi discreti
|