Translations by Marc Rodrigues

Marc Rodrigues has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
1.
_Size:
2016-12-01
_Größe:
46.
This is the number of pixels by which the anchor should be moved vertically when the glyph is rasterized at the above size. This information is part of the device table for this anchor. Device tables are particularly important at small pixelsizes where rounding errors will have a proportionally greater effect.
2019-05-13
Dies ist die Anzah der Pixel, um welche der Anker vertikal verschoben werden sollte, wenn das Zeichen auf der obigen Größe gerastert ist. Diese Information ist Teil des Geräteverzeichnis für diesen Anker. Geräteverzeichnise sind besonders bei kleinen Pixelgrößen wichtig, bei denen Rundungsfehler proportional größere Auswirkungen haben.
49.
Can't find autotrace program (set AUTOTRACE environment variable) or download from: http://sf.net/projects/autotrace/
2019-05-13
Kann das Autotrace-Programm nicht finden (AUTOTRACE-Umgebung auf variabel setzen) oder runterladen von: http://sf.net/projects/autotrace/
53.
Can't find mf program -- metafont (set MF environment variable) or download from: http://www.tug.org/ http://www.ctan.org/ It's part of the TeX distribution
2019-05-13
Kann das MF-Programm -- Metafont (MF-Umgebung auf variabel setzen) oder runterladen von: http://www.tug.org/ http://www.ctan.org/ Es ist Teil der TeX-Distribution
58.
AutoWidth failure on %s
2019-05-13
AutoWidth-Fehler bei %s
64.
%s has a bounding box which is too big for this algorithm to work. Ignored.
2019-05-13
%s hat einen Rahmen, der für die Funktionalität dieses Algorithmus zu groß ist. Ignoriert.
66.
Min Bearing
2019-05-13
Minimal Abstand
67.
Max Bearing
2019-05-13
Maximal Abstand
69.
Loop Count
2019-05-13
Loop-Count
71.
FontForge will attempt to adjust the left and right sidebearings of the selected glyphs so that the average separation between glyphs in a script will be the specified amount. You may also specify a minimum and maximum value for each glyph's sidebearings.
2019-05-13
FontForge wird versuchen den linken und rechten Seitenabstand der ausgewählten Zeichen so anzupassen, dass der mittlere Abstand zwischen den Symbolen in der angegebenen Menge entspricht. Sie können auch einen Minimal- und Maximalwert für den Seitenabstand jedes Zeichens angeben.
85.
Set the minimum and maximum values by which the glyphs in this script extend below and above the baseline. This may vary by language
2019-05-13
Definieren sie den minimalen und maximalen Wert, um den sich die Zeichen in diesem Script unterhalb und oberhalb der Grundlinie erstrecken. Dies kann nach Sprachen abweichen
86.
Set the minimum and maximum values by which the glyphs in this script extend below and above the baseline when modified by a feature.
2019-05-13
Definieren Sie den minimalen und maximalen Wert, um den die Zeichen in diesem Script sich unterhalb und oberhalb der Grundlinie erstrecken, wenn sie von einer Funktion verändert werden.
91.
Script '%c%c%c%c' claims baseline '%c%c%c%c' as its default, but that baseline is not currently active.
2019-05-13
Skript '%c%c%c%c' beansprucht Grundline '%c%c%c%c' als Ausgangswert, aber diese Grundline ist zur Zeit nicht aktiv.
95.
hang
2019-05-13
Hang
96.
Indic (& Tibetan) hanging baseline
2019-05-13
Indische (& tibetanische) hängende Grundlinie
98.
Ideographic character face bottom edge baseline
2019-05-13
Ideographische Zeichen deuten zu unterster Grundlinie
100.
Ideographic character face top edge baseline
2019-05-13
Ideographische Zeichen deuten zu oberster Grundlinie
102.
Ideographic em-box bottom edge baseline
2019-05-13
Ideographische Em-Box untere Grundlinie
104.
Ideographic em-box top edge baseline
2019-05-13
Ideographische Em-Box obere Grundlinie
106.
Mathematical centerline
2019-05-13
Mathematische Mittellinie
109.
If any of the above baselines are active then you should specify which one is the default baseline for each script in the font, and specify how to position glyphs in this script relative to all active baselines
2019-05-13
Falls eine der oberen Grundlinien aktiv ist, sollten Sie spezifizieren, welche die Ausgangsgrundlinie für jedes einzelne Skript der Schrift ist und spezifizieren, wie im Skript die Zeichen in Relation zu allen aktiven Grundlinien positioniert sind
117.
Strike Information for %.90s
2019-05-13
Anschlaginformation für %.90s
122.
Missing Bitmap
2019-05-13
Fehlendes Bitmap
123.
Attempt to regenerate a pixel size that has not been created (%d@%d)
2019-05-13
Versuch eine Pixelgröße wiederherzustellen, die nicht definiert worden war (%d@%d)
128.
Point sizes on a 75 dpi screen
2019-05-13
Zeichengröße auf einem 75 dpi Bildschirm
129.
Point sizes on a 96 dpi screen
2019-05-13
Zeichengröße auf einem 96 dpi Bildschirm
130.
Point sizes on a 72 dpi screen
2019-05-13
Zeichengröße auf einem 72 dpi Bildschirm
131.
Point sizes on a 120 dpi screen
2019-05-13
Zeichengröße auf einem 120 dpi Bildschirm
132.
Point sizes on a 100 dpi screen
2019-05-13
Zeichengröße auf einem 100 dpi Bildschirm
147.
%1$.80s at %2$d size %3$d from %4$.80s
2019-05-13
%1$.80s bei %2$d Größe %3$d von %4$.80s
151.
Skew Ratio
2019-05-13
Schrägenverhältnis
161.
Skew...
2019-05-13
Schräge...
170.
Generate TTC...
2019-05-13
Generiere TTC...
175.
_X Resource Editor...
2019-05-13
_X Resource Editor...
197.
Regenerate _Bitmap Glyphs...
2019-05-13
_Bitmap Zeichen wiederherstellen...
202.
_Shades
2019-05-13
_Schatten
217.
Set _Vertical Width...
2019-05-13
Definiere _vertikale Breite...
232.
Color|Choose...
2019-05-13
Farbe/Wählen...
236.
New Substitution Variant
2019-05-13
Neue Ersetzungsvariante
238.
New Multiple List
2019-05-13
Neue multiple Liste
248.
A glyph name may not start with a digit nor a full stop (period)
2019-05-13
Ein Zeichenname darf weder mit einer Zahl noch mit einem Schlusspunkt (Punkt) beginnen
249.
A glyph name must be ASCII, without spaces and may not contain the characters "([{<>}])/%%", and should contain only alphanumerics, periods and underscores
2019-05-13
Ein Zeichenname muss aus ASCII bestehen, ohne Leerzeichen und ohne die Symbole "([{<>}])/%%", und sollte nur alphanumerische Zeichen, Punkte und Unterstriche enthalten
250.
A glyph name should contain only alphanumerics, periods and underscores Do you want to use this name in spite of that?
2019-05-13
Ein Zeichenname sollte nur alphanumerische Zeichen, Punkte und Unterstriche enthalten Möchten Sie diesen Namen trotzdem verwenden?
251.
Duplicate Ligature
2019-05-13
Doppelte Ligatur
252.
There are two ligature entries with the same components (%.80s) in the same lookup subtable (%.30s)
2019-05-13
Es existieren zwei Ligatureinträge mit gleichen Komponenten (%.80s) in der gleich Prüfuntertabelle (%.30s)
254.
There are two kerning entries for the same glyph (%.80s) in the same lookup subtable (%.30s)
2019-05-13
Es existieren zwei Unterschneidungseinträge für das gleiche Zeichen (%.80s) in der gleich Prüfuntertabelle (%.30s)
255.
Bad Device Table Adjustment
2019-05-13
Ungültige Gerätetabelleneinstellung
256.
A device table adjustment specified for %.80s is invalid
2019-05-13
Eine für %.80s definierte Gerätetabelleneinstellung ist ungültig
258.
You must specify a glyph name for subtable %s
2019-05-13
Sie müssen einen Zeichennamen für Untertabelle %s angeben
260.
In lookup subtable %.30s you refer to a glyph named %.80s, which is not in the font yet. Was this intentional?
2019-05-13
In der Prüfuntertabelle %.30s haben Sie sich auf ein Zeichen namens %.80s bezogen, das noch nicht zur Schrift gehört. War das Absicht?