Translations by gaspojo
gaspojo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting
page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending
email to <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
2005-11-09 |
Relate (e acompanhe o progresso de correção) erros via página situada em
http://savannah.gnu.org/ ou, se não tiver acesso a páginas, enviando um
correio electrónico para <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
~ |
invalid argument %s for %s
|
|
2005-11-09 |
argumento inválido %s para %s
|
|
~ |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2005-11-09 |
argumento %s ambíguo para %s
|
|
~ |
Valid arguments are:
|
|
2005-11-09 |
Argumentos válidos são:
|
|
~ |
Unknown system error
|
|
2005-11-09 |
Erro de sistema desconhecido
|
|
~ |
`
|
|
2005-11-09 |
"
|
|
2005-11-09 |
"
|
|
2005-11-09 |
"
|
|
~ |
'
|
|
2005-11-09 |
"
|
|
2005-11-09 |
"
|
|
2005-11-09 |
"
|
|
~ |
^[yY]
|
|
2005-11-09 |
^[yY]
|
|
~ |
^[nN]
|
|
2005-11-09 |
^[nN]
|
|
~ |
%s: value for -%c option should be >= %ld
|
|
2005-11-09 |
%s: valor para a opção -%c deveria ser >= %ld
|
|
~ |
%s: invalid number for -%c option
|
|
2005-11-09 |
%s: número inválido para a opção -%c
|
|
~ |
Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
2005-11-09 |
Envie erros para <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
~ |
Usage: %s [--version | --help]
or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database
|
|
2005-11-09 |
Uso: %s [--version | --help]
ou %s bigramas_mais_comuns < ficheiro-lista > base-de-dados-locate
|
|
~ |
Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting
page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending
email to <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
2005-11-09 |
Relate (e acompanhe o progresso de correção) erros via página situada em
http://savannah.gnu.org/ ou, se não tiver acesso a páginas, enviando um
correio electrónico para <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
2005-11-09 |
Relate (e acompanhe o progresso de correção) erros via página situada em
http://savannah.gnu.org/ ou, se não tiver acesso a páginas, enviando um
correio electrónico para <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
4. |
cannot fork
|
|
2005-11-09 |
não é possível bifurcar (fork)
|
|
5. |
error waiting for %s
|
|
2005-11-09 |
erro ao aguardar por %s
|
|
6. |
%s terminated by signal %d
|
|
2005-11-09 |
%s terminado pelo sinal %d
|
|
8. |
unknown
|
|
2005-11-09 |
desconhecido
|
|
28. |
warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.
|
|
2005-11-09 |
aviso: especificou a opção %s após um argumento não opção %s, mas as opções não são posicionais (%s afecta os testes especificados antes, assim como os especificados após). Por favor, especifique as opções antes dos outros argumentos.
|
|
29. |
warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature.
|
|
2005-11-09 |
aviso: a opção -d está obsoleta; por favor, use -depth em substituição, uma vez que esta é uma funcionalidade em conformidade POSIX.
|
|
33. |
sanity check of the fnmatch() library function failed.
|
|
2005-11-09 |
a verificação de sanidade da função de biblioteca fnmatch() falhou.
|
|
44. |
invalid null argument to -size
|
|
2005-11-09 |
argumento vazio para -size inválido
|
|
45. |
invalid -size type `%c'
|
|
2005-11-09 |
Tipo -size '%c' inválido
|
|
51. |
Features enabled:
|
|
2005-11-09 |
Funcionalidades activadas:
|
|
64. |
You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem.
|
|
2005-11-09 |
Pode não usar {} no nome do utilitário para '-execdir' e '-okdir', uma vez que se trata de um potencial problema de segurança.
|
|
65. |
Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +
|
|
2005-11-09 |
Apenas uma instância de {} é suportada com -exec%s ... +
|
|
74. |
< %s ... %s > ?
|
|
2005-11-09 |
< %s ... %s > ?
|
|
78. |
warning: unrecognized escape `\%c'
|
|
2005-11-09 |
aviso: escape '\%c' não reconhecido
|
|
82. |
warning: unrecognized format directive `%%%c'
|
|
2005-11-09 |
aviso: directiva de formatação '%%%c' não reconhecida
|
|
83. |
invalid expression
|
|
2005-11-09 |
expressão inválida
|
|
87. |
invalid expression; you have too many ')'
|
|
2005-11-09 |
expressão inválida; tem demasiados ')'
|
|
90. |
invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one.
|
|
2005-11-09 |
expressão inválida; ')' esperado algures mas não encontrado.
|
|
91. |
oops -- invalid expression type!
|
|
2005-11-09 |
ops -- tipo de expressão inválido
|
|
92. |
oops -- invalid expression type (%d)!
|
|
2005-11-09 |
tipo de expressão inválido (%d)!
|
|
96. |
invalid predicate `%s'
|
|
2005-11-09 |
predicado inválido '%s'
|
|
97. |
invalid argument `%s' to `%s'
|
|
2005-11-09 |
argumento '%s' inválido para '%s'
|
|
98. |
missing argument to `%s'
|
|
2005-11-09 |
argumento em falta para '%s'
|
|
101. |
unexpected extra predicate
|
|
2005-11-09 |
predicado extra inesperado
|
|
102. |
oops -- invalid default insertion of and!
|
|
2005-11-09 |
ops -- inserção por omissão de and inválida
|
|
106. |
default path is the current directory; default expression is -print
expression may consist of: operators, options, tests, and actions:
|
|
2005-11-09 |
o caminho padrão é a pasta corrente; a expressão predefinida é '-print'
a expressão deve consistir em: operadores, opções, testes e acções:
|
|
2005-11-09 |
o caminho padrão é a pasta corrente; a expressão predefinida é '-print'
a expressão deve consistir em: operadores, opções, testes e acções:
|
|
2005-11-09 |
o caminho padrão é a pasta corrente; a expressão predefinida é '-print'
a expressão deve consistir em: operadores, opções, testes e acções:
|
|
107. |
operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
2005-11-09 |
operadores (precedência decrescente; '-and' é implícito onde mais nenhum é dado):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
2005-11-09 |
operadores (precedência decrescente; '-and' é implícito onde mais nenhum é dado):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
2005-11-09 |
operadores (precedência decrescente; '-and' é implícito onde mais nenhum é dado):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|