Translations by Sebastien Bacher

Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
10.
zip;tar;extract;unpack;
2013-06-07
zip;tar;extract;unpack;
12.
What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, type, time, path.
2012-03-20
ફાઇલો ગોઠવવા માટે ક્યા માપદંડનો ઉપયોગ કરવો જ જોઇએ. શક્ય કિંમતો: નામ, માપ, પ્રકાર, સમય, પાથ.
16.
Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use 'as-folder' to navigate the archive as a folder.
2012-08-07
એકજ યાદીમાં અર્કમાં બધી ફાઇલોને જોવા માટે 'બધી-ફાઇલો' વાપરો, ફોલ્ડર તરીકે પેટીને ખસેડવા માટે 'ફોલ્ડર-તરીકે' વાપરો.
26.
The default width of the name column in the file list.
2012-08-07
ફાઇલ યાદીમાં નામ સ્તંભની મૂળભૂત પહોળાઇ.
30.
List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated with the file type.
2012-08-07
'ફાઇલ ખોલો' માં દાખલ થયેલ કાર્યક્રમોની યાદી અને ફાઇલ પ્રકાર સાથે સંકળાયેલ નથી.
32.
Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum.
2012-08-07
કમ્પ્રેશન લેવલ વાપરેલ છે જ્યારે પેટીમાં ફાઇલોને ઉમેરી રહ્યા હોય. શક્ય કિંમતો: ઘણી-ઝડપી, ઝડપી, સામાન્ય, મહત્તમ.
34.
Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well.
2012-08-07
શું પેટી હેડરને એનક્રિપ્ટ કરવા માંગો છો. જો હેડર એનક્રિપ્ટ થયેલ હોય તો પાસવર્ડની પેટી સમાવિષ્ટને યાદી કરવા માટે જરૂરી છે.
56.
_Options Name:
2012-08-07
વિકલ્પનું નામ (_O):
58.
Password required for "%s"
2012-08-07
"%s" માટે પાસવર્ડ જરૂરી
89.
Start as a service
2012-08-07
સેવા તરીકે શરૂ કરો
90.
Show version
2012-08-07
આવૃત્તિ બતાવો
99.
Adding "%s"
2012-08-07
"%s" ઉમેરી રહ્યા છે
100.
Extracting "%s"
2012-08-07
"%s" નો અર્ક કાઢી રહ્યા છે
101.
Archive not found
2012-03-20
પેટી મળી નથી
102.
Removing "%s"
2012-08-07
"%s" ને દૂર કરી રહ્યા છે
111.
New name is the same as old one, please type other name.
2012-08-07
નવું નામ એ જૂનાં જેવુ જ છે, મહેરબાની કરીને બીજુ નામ લખો.
114.
_Replace
2012-08-07
બદલો (_R)
123.
Creating "%s"
2012-08-07
"%s" ને બનાવી રહ્યા છે
124.
Loading "%s"
2012-08-07
"%s" ને લાવી રહ્યા છે
125.
Reading "%s"
2012-08-07
"%s" ને વાંચી રહ્યા છે
127.
Testing "%s"
2012-08-07
"%s" ની ચકાસણી કરી રહ્યા છે
129.
Copying the files to add to "%s"
2012-08-07
"%s" ને ઉમેરવા માટે ફાઇલોની નકલ કરી રહ્યા છે
132.
Copying the extracted files to the destination
2012-08-07
અર્ક કાઢેલ ફાઇલો લક્ષ્યમાં નકલ કરી રહ્યા છે
133.
Saving "%s"
2012-08-07
"%s" નો સંગ્રહ કરી રહ્યા છે
136.
%d file remaining
%'d files remaining
2012-08-07
બાકી રહેલ %d ફાઇલ
બાકી રહેલ %'d ફાઇલો
137.
Please wait…
2012-08-07
મહેરબીની કરીને થોભો...
168.
Find files by name
2013-06-07
નામ પ્રમાણે ફાઇલોને શોધો
174.
Replace file "%s"?
2012-08-07
શું "%s" ફાઇલને બદલવા માંગો છો?
175.
Another file with the same name already exists in "%s".
2012-08-07
સરખા નામ સાથે બીજી ફાઇલ "%s" માં પહેલેથી જ અસ્તિત્વ ધરાવે છે.
176.
Replace _All
2012-03-20
બધુ બદલો (_A)
177.
_Skip
2012-03-20
છોડો (_S)
181.
New name is void, please type a name.
2012-08-07
નવું નામ વ્યર્થ છે. મહેરબાની કરીને નામ લખો.
182.
Name "%s" is not valid because it contains at least one of the following characters: %s, please type other name.
2012-08-07
નામ "%s" એ માન્ય નથી કારણ કે તે નીચેનાં અક્ષરોમાંના ઓછામાં ઓછા એકને સમાવે છે: %s, મહેરબાની કરીને બીજુ નામ લખો.
187.
_New folder name:
2012-03-20
નવું ફોલ્ડર નામ (_N):
188.
_New file name:
2012-08-07
ફાઈલનુ નવુ નામ (_N):
195.
_Destination folder:
2012-08-07
લક્ષ્ય ફોલ્ડર (_D):
198.
C_ommand Line Output:
2012-08-07
આદેશ વાક્ય આઉટપુટ (_o):
226.
_Add Files…
2012-08-07
ફાઇલો ઉમેરો (_A)...
227.
_Rename…
2012-08-07
નામ બદલો (_R)...
240.
_Quit
2012-08-07
બહાર નીકળો (_Q)
251.
Save As…
2012-08-07
આ તરીકે સંગ્રહો...
252.
Pass_word…
2012-08-07
પાસવર્ડ (_w)...
253.
_Open With…
2012-08-07
આની સાથે ખોલો (_O)...
254.
_Extract…
2012-08-07
અર્ક કાઢો (_E)...
266.
_Encrypt the file list
2012-03-20
ફાઇલ યાદીને એનક્રિપ્ટ કરો (_E)
270.
Last modified:
2012-08-07
છેલ્લે બદલાયેલ: