Translations by Ibai Oihanguren Sala
Ibai Oihanguren Sala has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
33. |
Encrypt the archive header
|
|
2014-04-05 |
Zifratu artxiboaren goiburua
|
|
34. |
Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well.
|
|
2014-04-05 |
Artxiboaren goiburua zifratuko den edo ez. Goiburua zifratzen bada, artxiboaren edukia bistaratzeko ere pasahitza beharko da.
|
|
43. |
Compress...
|
|
2010-04-02 |
Konprimatu...
|
|
44. |
Create a compressed archive with the selected objects
|
|
2010-04-02 |
Sortu konprimatutako artxiboa hautatutako objektuekin
|
|
48. |
_Options
|
|
2012-10-31 |
_Aukerak
|
|
51. |
Reset Options
|
|
2012-10-31 |
Berrezarri aukerak
|
|
58. |
Password required for "%s"
|
|
2012-10-31 |
"%s" fitxategiak pasahitza eskatzen du
|
|
59. |
Wrong password.
|
|
2012-10-31 |
Okerreko pasahitza.
|
|
60. |
Compress
|
|
2010-04-02 |
Konprimatu
|
|
61. |
Destination folder "%s" does not exist.
Do you want to create it?
|
|
2010-04-02 |
Helburuko "%s" karpeta ez da existitzen.
Sortu nahi duzu?
|
|
64. |
Could not create the destination folder: %s.
|
|
2010-04-02 |
Ezin izan da "%s" helburu-karpeta sortu.
|
|
69. |
There is no command installed for %s files.
Do you want to search for a command to open this file?
|
|
2010-04-02 |
Ez dago agindurik instalatuta %s fitxategientzako.
Nahi duzu agindu bat bilatzea fitxategi hau irekitzeko?
|
|
71. |
_Search Command
|
|
2010-04-02 |
_Bilatu agindua
|
|
72. |
Enter a password for "%s"
|
|
2012-10-31 |
Sartu pasahitza "%s" fitxategiarentzat
|
|
73. |
%s Properties
|
|
2010-04-02 |
%s(r)en propietateak
|
|
88. |
Use the notification system to notify the operation completion
|
|
2012-10-31 |
Erabili jakinarazpen-sistema eragiketa burutzean jakinarazteko
|
|
89. |
Start as a service
|
|
2012-10-31 |
Abiarazi zerbitzu gisa
|
|
90. |
Show version
|
|
2012-10-31 |
Erakutsi bertsioa
|
|
94. |
An archive manager for GNOME.
|
|
2010-04-02 |
GNOMErako artxibo-kudeatzailea.
|
|
99. |
Adding "%s"
|
|
2012-10-31 |
"%s" gehitzen
|
|
100. |
Extracting "%s"
|
|
2012-10-31 |
"%s" erauzten
|
|
102. |
Removing "%s"
|
|
2012-10-31 |
"%s" ezabatzen
|
|
105. |
Recompressing archive
|
|
2010-04-02 |
Artxiboa birkonprimatzen
|
|
106. |
Decompressing archive
|
|
2012-10-25 |
Artxiboa deskonprimatzen
|
|
2010-04-02 |
Artxiboa deskonprimatze
|
|
107. |
Could not load the location
|
|
2012-10-31 |
Ezin izan da kokalekua kargatu
|
|
109. |
You have to specify an archive name.
|
|
2010-04-02 |
Artxiboaren izena zehaztu behar duzu.
|
|
112. |
A file named "%s" already exists. Do you want to replace it?
|
|
2012-10-31 |
Dagoeneko existitzen da "%s" izeneko fitxategi bat. Ordeztea nahi duzu?
|
|
113. |
The file already exists in "%s". Replacing it will overwrite its contents.
|
|
2012-10-31 |
Fitxategia dagoeneko existitzen da "%s"(e)n. Ordeztuz gero, bere edukia gainidatziko da.
|
|
119. |
Operation completed
|
|
2012-10-31 |
Eragiketa burututa
|
|
123. |
Creating "%s"
|
|
2012-10-31 |
"%s" sortzen
|
|
124. |
Loading "%s"
|
|
2012-10-31 |
"%s" kargatzen
|
|
125. |
Reading "%s"
|
|
2012-10-31 |
"%s" irakurtzen
|
|
126. |
Deleting the files from "%s"
|
|
2012-10-31 |
Fitxategiak "%s"(e)tik ezabatzen
|
|
127. |
Testing "%s"
|
|
2012-10-31 |
"%s" probatzen
|
|
129. |
Copying the files to add to "%s"
|
|
2012-10-31 |
"%s"(e)ra gehitzeko fitxategiak kopiatzen
|
|
130. |
Adding the files to "%s"
|
|
2012-10-31 |
Fitxategiak "%s"(e)ra gehitzen
|
|
131. |
Extracting the files from "%s"
|
|
2012-10-31 |
"%s"(e)tik fitxategiak erauzten
|
|
132. |
Copying the extracted files to the destination
|
|
2012-10-31 |
Erauzitako fitxategiak helburura kopiatzen
|
|
133. |
Saving "%s"
|
|
2012-10-31 |
"%s" gordetzen
|
|
134. |
Renaming the files in "%s"
|
|
2012-10-31 |
"%s"(e)ko fitxategiak berrizendatzen
|
|
135. |
Updating the files in "%s"
|
|
2012-10-31 |
"%s"(e)ko fitxategiak eguneratzen
|
|
136. |
%d file remaining
%'d files remaining
|
|
2012-10-31 |
Fitxategi %d faltan
%'d fitxategi faltan
|
|
137. |
Please wait…
|
|
2012-10-31 |
Itxaron...
|
|
138. |
Extraction completed successfully
|
|
2010-04-02 |
Erauzketa behar bezala burutu da
|
|
140. |
"%s" created successfully
|
|
2012-10-31 |
"%s" behar bezala sortu da
|
|
142. |
Command exited abnormally.
|
|
2010-04-02 |
Agindua gaizki bukatu da.
|
|
144. |
Could not open "%s"
|
|
2010-04-02 |
Ezin izan da "%s" ireki
|
|
150. |
An error occurred while renaming the files.
|
|
2012-10-31 |
Errore bat gertatu da fitxategiak berrizendatzean.
|
|
151. |
An error occurred while updating the files.
|
|
2012-10-31 |
Errore bat gertatu da fitxategiak eguneratzean,
|