Translations by Rodrigo Lledó
Rodrigo Lledó has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
625. |
GlobalSelector
|
|
2018-02-09 |
Seleccionador global
|
|
635. |
LocalSelector
|
|
2018-02-09 |
Seleccionador local
|
|
636. |
Pinyin Enhance
|
|
2018-02-05 |
Pinyin mejorado
|
|
637. |
Treating abbreviated Pinyin as English
|
|
2018-02-05 |
Tratando pinyin abreviado como inglés
|
|
638. |
Useful when you hardly ever use abbreviated pinyin.
|
|
2018-02-05 |
Útil cuando raramente ha usado pinyin abreviado.
|
|
639. |
Allow replacing the first candidate
|
|
2018-02-04 |
Permitir reemplazar al primer candidato
|
|
640. |
Allow Pinyin Enhance to replace the first candidate word when the input string is very closed to English.
|
|
2018-02-05 |
Permitir a pinyin mejorado sustituir la primera palabra candidata cuando la cadena de entrada es muy similar al inglés.
|
|
641. |
Maximum length of spell hint list for Pinyin Enhance
|
|
2018-02-05 |
Longitud máxima de la lista de sugerencias de escritura para pinyin mejorado
|
|
642. |
Hotkey for Inputing Character From Phrase
|
|
2018-02-11 |
Tecla de acceso directo para ingresar caracteres desde frase
|
|
643. |
Hotkey for switching to Inputing Character From Phrase mode
|
|
2018-02-11 |
Tecla de acceso directo para cambiar a ingresar caracteres desde frase
|
|
2018-02-11 |
Tecla rápida para cambiar al modo de introducir carácter desde frase
|
|
644. |
Disable Pinyin Symbol
|
|
2018-02-09 |
Desactivar el símbolo de pinyin
|
|
645. |
Minimum input length to trigger stroke input (set to -1 to disable)
|
|
2018-02-10 |
Longitud mínima de entrada para activar una entrada por tecleo (establezca a -1 para desactivar)
|
|
646. |
Stroke input trigger length
|
|
2018-02-10 |
Longitud de activación de la entrada por tecleo
|
|
648. |
This is only a soft limit, the actually number of candidate words may be larger than this when multiple characters have the same order of strokes.
|
|
2018-02-10 |
Este límite no es estricto, el número de palabras candidatas puede ser mayor cuando varios caracteres tienen la misma cantidad de pulsaciones.
|
|
651. |
Grave
|
|
2018-02-11 |
Acento grave
|
|
652. |
Trigger Key for QuickPhrase
|
|
2018-02-05 |
Tecla lanzadora para QuickPhrase
|
|
653. |
Alternative Trigger Key for QuickPhrase
|
|
2018-02-05 |
Tecla de lanzamiento alternativa para QuickPhrase
|
|
654. |
Maximum length of spell hint list for Quick Phrase
|
|
2018-02-05 |
Longitud máxima del listado de sugerencias de escritura para frases rápidas
|
|
2018-02-05 |
Longitud máxima del listado de sugerencias de escritura para quick phrase
|
|
2018-02-05 |
Longitud máxima del listado de sugerencias de escritura para la frase rápida
|
|
655. |
Spell Hint
|
|
2018-02-04 |
Sugerencia de ortografía
|
|
656. |
Aspell
|
|
2018-02-11 |
Aspell
|
|
657. |
Myspell
|
|
2018-02-11 |
Myspell
|
|
658. |
Preferred Enchant provider
|
|
2018-02-11 |
Proveedor enchant preferido
|
|
659. |
Default Spell Hint Backends Order
|
|
2018-02-05 |
Orden del soporte por defecto de las sugerencias de escritura
|
|
660. |
Possible Providers: presage, custom, enchant (separate with comma)
|
|
2018-02-11 |
Posibles proveedores: presage, custom, enchant (separar con coma)
|
|
662. |
X Keyboard
|
|
2018-02-08 |
X Keyboard
|
|
663. |
Allow to Override System XKB Settings
|
|
2018-02-08 |
Permitir anular la configuración XKB del sistema
|
|
664. |
Use the layout of first keyboard input method in list as default layout
|
|
2018-02-08 |
Utilizar la disposición del primer método de entrada del teclado en la lista como la disposición predeterminada
|
|
665. |
For example, if Keyboard - English (US) is the first input method in the list, then English (US) will be applied to all other non keyboard input method layout
|
|
2018-02-14 |
Por ejemplo, si el Teclado - Inglés (EE. UU.) es el primer método de entrada en la lista, entonces se aplicará Inglés (EE. UU.) a todos los demás diseños de métodos de entrada que no sean de teclado.
|
|
667. |
Apply this custom xmodmap script after layout change
|
|
2018-02-11 |
Aplicar este guión (script) xmodmap personalizado después de que la disposición cambie
|
|
669. |
Status Panel Position X
|
|
2018-02-04 |
Posición X del panel de estado
|
|
670. |
Status Panel Position Y
|
|
2018-02-04 |
Posición Y del panel de estado
|
|
671. |
Font Size
|
|
2018-02-04 |
Tamaño de la tipografía
|
|
672. |
Override the skin font size
|
|
2018-02-16 |
Anular el tamaño de tipografía de la apariencia
|
|
2018-02-08 |
Anular el tamaño de fuente de la apariencia
|
|
675. |
Font Locale to display
|
|
2018-02-16 |
Localización de la tipografía a mostrar
|
|
2018-02-10 |
Localización de fuente para mostrar
|
|
678. |
Auto
|
|
2018-02-04 |
Automático
|
|
681. |
Status Panel Hide Mode
|
|
2018-02-10 |
Modo oculto para el estado del panel
|
|
682. |
Vertical Candidate Word List
|
|
2018-02-10 |
Listado vertical de palabras candidatas
|
|
683. |
Skin Name
|
|
2018-02-08 |
Nombre de la apariencia
|
|
688. |
SkinFont
|
|
2018-02-16 |
Tipografía de la apariencia
|
|
692. |
Tip Message Color
|
|
2018-02-11 |
Color del mensaje de sugerencia
|
|
2018-02-11 |
Color del mensaje de consejo
|
|
693. |
Input Message Color
|
|
2018-02-04 |
Color del mensaje de entrada
|
|
694. |
Candidate Index Color
|
|
2018-02-11 |
Color del índice de candidatos
|
|
701. |
SkinMainBar
|
|
2018-02-08 |
Barra principal de la apariencia
|
|
710. |
Margin Left for clickable region
|
|
2018-02-08 |
Margen izquierdo para la región seleccionable
|